Lyrics and translation Gloria Estefan - Yo No Cambiaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Cambiaría
Я Бы Не Стал Меняться
Yo
no
cambiaría
todo
lo
vivido
Я
бы
не
изменил
всего,
что
пережил
Hoy
la
noche
brilla
mucho
más
que
ayer
Сегодня
ночь
светит
намного
ярче,
чем
вчера
Detener
el
tiempo,
solos
tú
y
yo
Останови
время,
только
ты
и
я
Basta
con
un
beso
y
con
mil
estrellas
Достаточно
одного
поцелуя
и
тысячи
звезд
Sueña
nuestro
amor
Мечтай
о
нашей
любви
Todo
sigue
igual,
no
ha
cambiado
nada
Все
остается
по-прежнему,
ничего
не
изменилось
Como
el
primer
beso,
que
aún
vive
en
mi
piel
Как
первый
поцелуй,
который
все
еще
живет
на
моей
коже.
Déjame
sentir
que
siempre
te
tendré
Позволь
мне
почувствовать,
что
ты
всегда
будешь
у
меня
Y
toda
la
vida
poder
ver
tu
rostro
И
всю
жизнь
иметь
возможность
видеть
твое
лицо
Sabes
que
te
pienso
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Sabes
que
te
sueño,
como
la
primera
noche
Ты
знаешь,
что
я
мечтаю
о
тебе,
как
в
первую
ночь
Tú
eres
mi
delirio,
más
que
mi
destino
Ты
мой
бред,
больше,
чем
моя
судьба
Eres
parte
de
mi
ser
Ты
часть
моего
существа
Sabes
que
te
anhelo
Ты
знаешь,
что
я
тоскую
по
тебе
Cuando
no
te
tengo
y
no
estás
a
mi
lado
Когда
у
меня
тебя
нет
и
тебя
нет
рядом
со
мной
No
ha
cambiado
nada
y
en
todo
este
tiempo
Ничего
не
изменилось
и
за
все
это
время
Yo
te
quiero
mucho
más
Я
люблю
тебя
намного
больше
Si
volviera
a
nacer
Если
бы
я
снова
родился
Quisiera
el
mismo
destino
Я
хотел
бы
такой
же
участи
De
esos
mismos
pasos
Из
тех
же
шагов
Que
juntos
vivimos
una
y
otra
vez
Что
мы
живем
вместе
снова
и
снова
Déjame
sentir
que
siempre
te
tendré
Позволь
мне
почувствовать,
что
ты
всегда
будешь
у
меня
Y
toda
la
vida
poder
ver
tu
rostro
И
всю
жизнь
иметь
возможность
видеть
твое
лицо
Sabes
que
te
pienso
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Sabes
que
te
sueño,
como
la
primera
noche
Ты
знаешь,
что
я
мечтаю
о
тебе,
как
в
первую
ночь
Tú
eres
mi
delirio,
más
que
mi
destino
Ты
мой
бред,
больше,
чем
моя
судьба
Eres
parte
de
mi
ser
Ты
часть
моего
существа
Sabes
que
te
anhelo
Ты
знаешь,
что
я
тоскую
по
тебе
Cuando
no
te
tengo
y
no
estás
a
mi
lado
Когда
у
меня
тебя
нет
и
тебя
нет
рядом
со
мной
No
ha
cambiado
nada
y
en
todo
este
tiempo
Ничего
не
изменилось
и
за
все
это
время
Yo
te
quiero
mucho
más
Я
люблю
тебя
намного
больше
Tú
me
hiciste
entender
Ты
заставил
меня
понять
Que
aún
difícil
el
camino
Что
путь
все
еще
труден
Nada
es
imposible,
juntos
de
la
mano
Нет
ничего
невозможного,
рука
об
руку
El
amor
puede
vencer
Любовь
может
победить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Jr Estefan, Marco A. Linares, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan
Attention! Feel free to leave feedback.