Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João e Maria
Hans und Gretel
Agora
eu
era
o
herói
Jetzt
war
ich
die
Heldin
E
o
meu
cavalo
só
falava
inglês
Und
mein
Pferd
sprach
nur
Englisch
A
noiva
do
cowboy
Die
Braut
des
Cowboys
Era
você
além
das
outras
três
Warst
du
neben
den
anderen
drei
Eu
enfrentava
os
batalhões
Ich
stellte
mich
den
Bataillonen
Os
alemães
e
seus
canhões
Den
Deutschen
und
ihren
Kanonen
Guardava
o
meu
bodoque
Bewahrte
meine
Schleuder
E
ensaiava
o
rock
para
as
matinês
Und
probte
Rock
für
die
Matineen
Agora
eu
era
o
rei
Jetzt
war
ich
die
Königin
Era
o
bedel
e
era
também
juiz
War
die
Pedellin
und
auch
die
Richterin
E
pela
minha
lei
Und
nach
meinem
Gesetz
A
gente
era
obrigado
a
ser
feliz
Mussten
wir
glücklich
sein
E
você
era
a
princesa
que
eu
fiz
coroar
Und
du
warst
der
Prinz,
den
ich
krönte
E
era
tão
linda
de
se
admirar
Und
warst
so
schön
zu
bewundern
Que
andava
nua
pelo
meu
país
Liefst
nackt
durch
mein
Land
Não,
não
fuja
não
Nein,
lauf
nicht
weg
Finja
que
agora
eu
era
o
seu
brinquedo
Tu
so,
als
wäre
ich
jetzt
dein
Spielzeug
Eu
era
o
seu
pião
Ich
war
dein
Kreisel
O
seu
bicho
preferido
Dein
liebstes
Tier
Vem,
me
dê
a
mão
Komm,
gib
mir
deine
Hand
A
gente
agora
já
não
tinha
medo
Jetzt
hatten
wir
keine
Angst
mehr
No
tempo
da
maldade
acho
que
a
gente
nem
tinha
nascido
Zur
Zeit
der
Bosheit
waren
wir
wohl
noch
nicht
geboren
Agora
era
fatal
Jetzt
war
es
unvermeidlich
Que
o
faz-de-conta
terminasse
assim
Dass
das
Spiel
so
enden
würde
Pra
lá
deste
quintal
Hinter
diesem
Garten
Era
uma
noite
que
não
tem
mais
fim
War
eine
Nacht
ohne
Ende
Pois
você
sumiu
no
mundo
sem
me
avisar
Denn
du
verschwandst
in
der
Welt,
ohne
mich
zu
warnen
E
agora
eu
era
um
louco
a
perguntar
Und
jetzt
bin
ich
verrückt
und
frage
O
que
é
que
a
vida
vai
fazer
de
mim?
Was
das
Leben
mit
mir
vorhat?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu Lobo, Gianfrancesco Guarnieri
Attention! Feel free to leave feedback.