Lyrics and translation Gloria Gaynor - Sobrevivire
Primero
estaba
asustada
Сначала
я
боялась
Estaba
petrificada
Я
была
в
ужасе
Pensaba
que
no
podría
vivir
Я
думала,
что
не
смогу
жить
Sin
ti
a
mi
lado
Без
тебя
рядом
Pero
entonces
gasté
muchas
noches
Но
потом
я
провела
много
ночей
Pensando
cuanto
mal
me
hiciste
Думая,
сколько
зла
ты
мне
причинил
Y
crecí
fuerte
И
я
стала
сильнее
Y
aprendí
como
continuar
И
я
научилась,
как
продолжать
Pero
ahora
has
vuelto
Но
теперь
ты
вернулся
De
otro
espacio
Из
другого
пространства
Solo
caminé
para
encontrarte
aquí
Я
только
что
зашла,
чтобы
найти
тебя
здесь
Con
esa
mirada
triste
sobre
tu
cara
С
этим
печальным
взглядом
на
лице
Yo
debería
haber
cambiado
esa
estúpida
cerradura
Я
должна
была
сменить
этот
идиотский
замок
Yo
debería
haberte
hecho
dejar
tu
llave
Я
должна
была
заставить
тебя
отказаться
от
ключа
Si
lo
hubiera
sabido
por
un
segundo
Если
бы
я
знала
хоть
на
секунду
Que
volverías
para
molestarme
Что
ты
вернешься,
чтобы
побеспокоить
меня
Vete
ahora
vete
Уходи
сейчас,
уходи
Sal
por
esa
puerta
Выйди
за
эту
дверь
Simplemente
pega
la
vuelta
ahora
Просто
развернись
сейчас
Porque
no
eres
bienvenido
nunca
más
Потому
что
ты
больше
никогда
не
будешь
желанным
гостем
¿No
eras
tu
aquel
Разве
это
не
ты
Quien
trataba
de
herirme
con
el
adiós?
Кто
пытался
ранить
меня
прощанием?
¿Pensaste
que
me
desmoronaría?
Ты
думал,
что
я
развалюсь?
¿Pensaste
que
me
recostaría
y
moriría?
Ты
думал,
что
я
лягу
и
умру?
Oh
no
no,
yo,
yo
sobreviviré
О
нет,
нет,
я,
я
выживу
Oh,
mientras
sepa
como
amar
О,
пока
я
знаю,
как
любить
Se
que
permaneceré
viva
Я
знаю,
что
буду
жить
Tengo
toda
mi
vida
para
vivir
У
меня
вся
жизнь
впереди
Y
tengo
todo
mi
amor
para
dar
И
у
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
отдать
Yo
sobreviviré,
sobreviviré
Я
выживу,
выживу
Me
tomó
toda
la
fuerza
Мне
потребовалось
все
мое
мужество
No
tenía
que
caerme
Нельзя
падать
Solo
tratando
duro
de
remendar
los
pedazos
Просто
стараюсь
изо
всех
сил
собрать
воедино
осколки
De
mi
corazón
roto
Моего
разбитого
сердца
Y
he
pasado
tantas
noches
И
я
провела
так
много
ночей
Sintiendo
lástima
de
mi
misma
Жалея
себя
Solía
llorar
Я
раньше
плакала
Pero
ahora
mantengo
mi
cabeza
erguida
Но
теперь
я
держу
голову
выше
Y
tu
me
ves
И
ты
видишь
меня
Alguien
nuevo
Нового
человека
No
soy
esa
pequeña
persona
encadenada
Я
не
та
прикованная
цепями
маленькая
нимфетка
Quien
aún
está
enamorada
de
ti
Которая
все
еще
влюблена
в
тебя
Así
que
tu
te
sentías
como
dejándome
caer
Так
что
ты
чувствовал,
бросая
меня
Y
simplemente
esperando
que
yo
sea
libre
И
просто
ждал,
что
я
буду
свободной
Pero
ahora
estoy
guardando
todo
mi
amor
Но
теперь
я
храню
всю
свою
любовь
Para
alguien
que
me
ame
Для
кого-то,
кто
будет
любить
меня
Vete
ahora
vete
Уходи
сейчас,
уходи
Sal
por
esa
puerta
Выйди
за
эту
дверь
Simplemente
pega
la
vuelta
ahora
Просто
развернись
сейчас
Porque
no
eres
bienvenido
nunca
más
Потому
что
ты
больше
никогда
не
будешь
желанным
гостем
¿No
eras
tu
aquel
Разве
это
не
ты
Quien
trataba
de
herirme
con
el
adiós?
Кто
пытался
ранить
меня
прощанием?
¿Pensaste
que
me
desmoronaría?
Ты
думал,
что
я
развалюсь?
¿Pensaste
que
me
recostaría
y
moriría?
Ты
думал,
что
я
лягу
и
умру?
Oh
no
no,
yo,
yo
sobreviviré
О
нет,
нет,
я,
я
выживу
Oh,
mientras
sepa
como
amar
О,
пока
я
знаю,
как
любить
Se
que
permaneceré
viva
Я
знаю,
что
буду
жить
Tengo
toda
mi
vida
para
vivir
У
меня
вся
жизнь
впереди
Y
tengo
todo
mi
amor
para
dar
И
у
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
отдать
Yo
sobreviviré,
sobreviviré
Я
выживу,
выживу
Vete
ahora
vete
Уходи
сейчас,
уходи
Sal
por
esa
puerta
Выйди
за
эту
дверь
Simplemente
pega
la
vuelta
ahora
Просто
развернись
сейчас
Porque
no
eres
bienvenido
nunca
más
Потому
что
ты
больше
никогда
не
будешь
желанным
гостем
¿No
eras
tu
aquel
Разве
это
не
ты
Quien
trataba
de
herirme
con
el
adiós?
Кто
пытался
ранить
меня
прощанием?
¿Pensaste
que
me
desmoronaría?
Ты
думал,
что
я
развалюсь?
¿Pensaste
que
me
recostaría
y
moriría?
Ты
думал,
что
я
лягу
и
умру?
Oh
no
no,
yo,
yo
sobreviviré
О
нет,
нет,
я,
я
выживу
Oh,
mientras
sepa
como
amar
О,
пока
я
знаю,
как
любить
Se
que
permaneceré
viva
Я
знаю,
что
буду
жить
Tengo
toda
mi
vida
para
vivir
У
меня
вся
жизнь
впереди
Y
tengo
todo
mi
amor
para
dar
И
у
меня
есть
вся
моя
любовь,
чтобы
отдать
Yo
sobreviviré,
sobreviviré
Я
выживу,
выживу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PERREN FREDERICK J, PERREN FREDERICK J, FEKARIS DINO, FEKARIS DINO
Attention! Feel free to leave feedback.