Gloria Gaynor - The Eye Of A Tiger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Gaynor - The Eye Of A Tiger




The Eye Of A Tiger
Глаз тигра
Risin' up, back on the street
Поднимаюсь, снова на улице,
Did my time, took my chances
Отсидела свой срок, использовала свои шансы,
Went the distance
Прошла весь путь,
Now I'm back on my feet
Теперь я снова на ногах.
Just a man and his will to survive
Просто женщина и её воля к жизни.
So many times, it happens too fast
Так много раз это случается слишком быстро,
You trade your passion for glory
Ты меняешь свою страсть на славу,
Don't lose your grip on the dreams of the past
Не теряй хватку, держись за мечты прошлого,
You must fight just to keep them alive
Ты должен бороться, просто чтобы сохранить их живыми.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет борьбы,
Risin' up to the challenge
Поднимаюсь навстречу вызову
Of our rival
Нашего соперника,
And the last known survivor
И последний известный выживший
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the
И он наблюдает за нами всеми
Eye of the tiger
Глазом тигра.
Face to face, out in the heat
Лицом к лицу, на жаре,
Hangin' tough, stayin' hungry
Держусь крепко, остаюсь голодной,
They stack the odds
Они увеличивают ставки,
Still we take to the street
Но мы всё равно выходим на улицу
For the kill with the skill to survive
За убийством, с умением выживать.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет борьбы,
Risin' up to the challenge
Поднимаюсь навстречу вызову
Of our rival
Нашего соперника,
And the last known survivor
И последний известный выживший
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the
И он наблюдает за нами всеми
Eye of the tiger
Глазом тигра.
Risin' up straight to the top
Поднимаюсь прямо на вершину,
Had the guts, got the glory
Была смелость, получила славу,
Went the distance
Прошла весь путь,
Now I'm not gonna stop
Теперь я не остановлюсь.
Just a man and his will to survive
Просто женщина и её воля к жизни.
It's the eye of the tiger
Это глаз тигра,
It's the thrill of the fight
Это трепет борьбы,
Risin' up to the challenge
Поднимаюсь навстречу вызову
Of our rival
Нашего соперника,
And the last known survivor
И последний известный выживший
Stalks his prey in the night
Выслеживает свою добычу в ночи,
And he's watching us all with the
И он наблюдает за нами всеми
Eye of the tiger
Глазом тигра.
The eye of the tiger
Глаз тигра,
The eye of the tiger
Глаз тигра,
The eye of the tiger
Глаз тигра,
The eye of the tiger
Глаз тигра.






Attention! Feel free to leave feedback.