Lyrics and translation Gloria Gaynor - The Eye Of A Tiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Eye Of A Tiger
Глаз тигра
Risin'
up,
back
on
the
street
Поднимаюсь,
снова
на
улице,
Did
my
time,
took
my
chances
Отсидела
свой
срок,
использовала
свои
шансы,
Went
the
distance
Прошла
весь
путь,
Now
I'm
back
on
my
feet
Теперь
я
снова
на
ногах.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
женщина
и
её
воля
к
жизни.
So
many
times,
it
happens
too
fast
Так
много
раз
это
случается
слишком
быстро,
You
trade
your
passion
for
glory
Ты
меняешь
свою
страсть
на
славу,
Don't
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
хватку,
держись
за
мечты
прошлого,
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Ты
должен
бороться,
просто
чтобы
сохранить
их
живыми.
It's
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра,
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
трепет
борьбы,
Risin'
up
to
the
challenge
Поднимаюсь
навстречу
вызову
Of
our
rival
Нашего
соперника,
And
the
last
known
survivor
И
последний
известный
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watching
us
all
with
the
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
Eye
of
the
tiger
Глазом
тигра.
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре,
Hangin'
tough,
stayin'
hungry
Держусь
крепко,
остаюсь
голодной,
They
stack
the
odds
Они
увеличивают
ставки,
Still
we
take
to
the
street
Но
мы
всё
равно
выходим
на
улицу
For
the
kill
with
the
skill
to
survive
За
убийством,
с
умением
выживать.
It's
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра,
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
трепет
борьбы,
Risin'
up
to
the
challenge
Поднимаюсь
навстречу
вызову
Of
our
rival
Нашего
соперника,
And
the
last
known
survivor
И
последний
известный
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watching
us
all
with
the
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
Eye
of
the
tiger
Глазом
тигра.
Risin'
up
straight
to
the
top
Поднимаюсь
прямо
на
вершину,
Had
the
guts,
got
the
glory
Была
смелость,
получила
славу,
Went
the
distance
Прошла
весь
путь,
Now
I'm
not
gonna
stop
Теперь
я
не
остановлюсь.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
женщина
и
её
воля
к
жизни.
It's
the
eye
of
the
tiger
Это
глаз
тигра,
It's
the
thrill
of
the
fight
Это
трепет
борьбы,
Risin'
up
to
the
challenge
Поднимаюсь
навстречу
вызову
Of
our
rival
Нашего
соперника,
And
the
last
known
survivor
И
последний
известный
выживший
Stalks
his
prey
in
the
night
Выслеживает
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watching
us
all
with
the
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
Eye
of
the
tiger
Глазом
тигра.
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра,
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра,
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра,
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.