Gloria Gaynor - This Love Affair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Gaynor - This Love Affair




This Love Affair
Эта Любовная Интрижка
Gloria Gaynor
Глория Гейнор
(Gloria Gaynor / Connie Johnson, Jr. / Al Stewart)
(Глория Гейнор / Конни Джонсон-Младшая / Эл Стюарт)
(Check it out, check it out, this love affair)
(Зацени, зацени, эта любовная интрижка)
(Check it out, check it out, this love affair)
(Зацени, зацени, эта любовная интрижка)
One - it's on the money, two - it's in full stride
Раз-дело в деньгах, два-дело идет полным ходом.
Three - we've got each other, so there's no need to hide
Три - мы есть друг у друга, так что не нужно прятаться.
Honey, this love affair has gotten to where I want it
Милая, этот роман дошел до того, чего я хочу.
This love affair, I'm so proud to own it
Эта любовная интрижка, я так горжусь тем, что владею ею.
Oh this love affair is in the right direction
О эта любовь движется в правильном направлении
This love affair is under love's protection
Этот роман под защитой любви.
Four - we're getting over, five - we've got it made
Четыре-мы справляемся, пять - мы сделали это.
Six, let's pray forever, this love will never fade
Шесть, давай будем молиться вечно, чтобы эта любовь никогда не угасла.
'Cause it's a miracle there ain't no doubt about it
Потому что это чудо, в этом нет никаких сомнений .
This love affair, I've got to talk about it
Эта любовная интрижка, я должен поговорить об этом.
Oh this love affair is in the right direction
О эта любовь движется в правильном направлении
This love affair is under love's protection
Этот роман под защитой любви.
For the first time in my life I can see clear the skies
Впервые в жизни я вижу ясное небо.
So let's soar them like two eagles and fly so high
Так давай воспарим над ними, как два орла, и взлетим так высоко.
Seven - bound for heaven, eight - we're at the gate
Семь-путь в рай, восемь-мы у врат.
Nine - we've got their blessings, ten - we're perfect mates
Девять-мы получили их благословение, десять-мы идеальные друзья.
Honey, this love affair has gotten me where I want it
Милая, эта любовь привела меня туда, куда я хочу.
This love affair, I'm so proud to own it
Эта любовная интрижка, я так горжусь тем, что владею ею.
Yeah yeah
Да да
Yeah yeah...
Да, да...
This love affair, Oh oh
Эта любовная интрижка, о-о-о
Seven - bound for heaven, oh well eight - we're at the gate
Семь-путь в Рай, Ну ладно, восемь - мы у ворот.
Nine - we've got their blessings, ten - we're perfect mates
Девять-мы получили их благословение, десять-мы идеальные друзья.
Honey this love affair is in the right direction
Милая, эта любовь движется в правильном направлении.
This love affair is under love's protection
Этот роман под защитой любви.
Woah this love affair > fade is in the right direction
Ух ты эта любовная интрижка > увядание идет в правильном направлении
This love affair...
Эта любовь...





Writer(s): A. STEWART, G. GAYNOR, C. JOHNSON JR.


Attention! Feel free to leave feedback.