Gloria Grahame feat. Gene Nelson - All Er Nothin' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Grahame feat. Gene Nelson - All Er Nothin'




You'll have to be a little more standoffish
Тебе придется вести себя более сдержанно.
When fellers offer you a buggy ride.
Когда парни предлагают тебе прокатиться на коляске.
I'll give a imitation of a crawfish
Я сделаю имитацию Раков.
And dig myself a hole where I can hide.
И вырою себе яму, где смогу спрятаться.
I heared how you was kickin' up some capers
Я слышал, как ты выкидывал какие-то глупости.
When I was off in Kansas City, Mo.
Когда я был в Канзас-Сити, штат Миссури.
I heard some things you couldn't print in papers
Я слышал кое-что, что нельзя напечатать в газетах,
From fellers who been talkin' like they know!
от парней, которые говорят так, будто знают!
Foot!
Нога!
I only did the kind of things I orta, sorta,
Я делал только то, что хотел, типа того.
To you I was as faithful as c'n be fer me.
Тебе я был так же верен, как ты мне.
Them stories 'bout the way I lost my bloomers - Rumors!
Эти истории о том, как я потерял свои шаровары-слухи!
A lot of tempest in a pot o' tea!
Много бури в чайнике с чаем!
The whole thing don't sound very good to me.
Все это звучит не очень хорошо для меня.
Well, y' see.
Ну, вот видишь.
I go and sow my last wild oat!
Я иду и сею свой последний дикий овес!
I cut out all shenanigans.
Я прекратил все махинации.
I save my money, don't gamble or drink
Я экономлю деньги, не играю и не пью.
In the back room down at Flannigans!
В задней комнате "Фланниганс"!
I give up lotsa other things
Я отказываюсь от многих других вещей.
A gentleman never mentions,
Джентльмен никогда не упоминает об этом,
But before I give up anymore,
Но прежде чем я сдамся,
I wanta know your intentions!
Я хочу знать твои намерения!
With me it's all er nuthin'.
Со мной это все ерунда.
Is it all er nuthin' with you?
Это все ерунда с тобой?
It cain't be "in between"
Это не может быть "между".
It cain't be "now and then"
Это не может быть "сейчас и потом".
No half and half romance will do!
Никакой половинчатый роман не подойдет!
I'm a one woman man, Home lovin' type,
Я мужчина с одной женщиной,люблю Дом.
All complete with slippers and pipe.
В комплекте тапочки и трубка.
Take me like I am, er leave me be!
Прими меня таким, какой я есть, и оставь меня в покое!
If you cain't give me all, give me nuthin'
Если ты не отдашь мне все, то не отдашь ничего.
And nuthin's whut you'll git from me!
И ничего такого ты от меня не получишь!
Not even sump'n?
Даже самп'Н?
Nuthin's whut you'll git from me!
Ничего такого ты от меня не получишь!
It cain't be "in between"
Это не может быть "между".
Hmm Hmm!
Хм-М-М!
It cain't be "now and then"
Это не может быть "сейчас и потом".
No half and half romance will do!
Никакой половинчатый роман не подойдет!
Would you build me a house
Ты бы построил мне дом
All painted white
Все выкрашено в белый цвет
Cute and clean and purty and bright
Милая, чистая, чистая и яркая.
Big enough fer two but not fer three!
Достаточно большой для двоих, но не для троих!
S'posin' that we should have a third one?
Предположим, что нам нужен третий?
He better look a lot like me!
Лучше бы он был очень похож на меня!
Yer spited image!
Твой отплеванный образ!
He better look a lot like me!
Лучше бы он был очень похож на меня!
With you it's all er nuthin'.
С тобой все это ерунда.
All fer you and nuthin' fer me!
Все для тебя и ничего для меня!
But if a wife is wise, she's gotta realize
Но если жена мудра, она должна понять,
That men like you are wild and free.
что такие мужчины, как ты, дикие и свободные.
So I ain't gonna fuss, ain't gonna frown,
Так что я не буду суетиться, не буду хмуриться.
Have your fun, go out on the town,
Веселись, гуляй по городу.
Stay up late and don't come home till three.
Засиживайся допоздна и не приходи домой до трех.
And go right off to sleep if you're sleepy,
И сразу же засыпай, если хочешь спать.
There's no use waitin' up fer me!
Нет смысла ждать меня!
Oh, Ado Annie!
О, Адо Энни!
No use waitin' up fer me!
Нет смысла ждать меня!
Come back and kiss me!
Вернись и Поцелуй меня!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein 2nd


Attention! Feel free to leave feedback.