Lyrics and translation Gloria Groove - A Tua Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cama
amanheceu
vazia
Проснулась
в
пустой
постели,
A
noite
foi
escura
e
fria
Ночь
была
темной
и
холодной.
Playlist
que
a
gente
ouvia
Плейлист,
который
мы
слушали
вместе,
O
silêncio
da
minha
companhia
Тишина
— моя
единственная
компания.
A
gente
briga
todo
dia
Мы
ссорились
каждый
день,
Enquanto
a
vida
acontecia
Пока
жизнь
шла
своим
чередом.
O
amor
saiu
pela
porta
a
fora
Любовь
вышла
за
дверь,
E
se
eu
te
ligar,
cê
vai
atender
И
если
я
тебе
позвоню,
ты
ответишь?
Diz
que
vai
voltar
só
pra
vir
me
ver
Скажешь,
что
вернешься,
просто
чтобы
увидеть
меня.
E
se
eu
te
disser
que
a
vida
tá
bem
И
если
я
скажу
тебе,
что
у
меня
все
хорошо,
Sei
que
vou
mentir
se
tem
outro
alguém
Я
знаю,
что
совру,
если
у
тебя
кто-то
другой.
Então
me
diz
se
ele
faz
o
que
eu
não
fiz
Так
скажи
мне,
делает
ли
он
то,
чего
я
не
делал?
Só
te
liguei
pra
ouvir
Я
позвонила
тебе
только,
чтобы
услышать...
Então
me
diz
se
ele
faz
o
quе
eu
não
fiz
Так
скажи
мне,
делает
ли
он
то,
чего
я
не
делала?
Só
te
liguei
pra
ouvir
a
tua
voz
aqui
Я
позвонила
тебе
только,
чтобы
услышать
твой
голос.
Só
quеro
ouvir
tua
voz
aqui
Просто
хочу
услышать
твой
голос.
Só
quero
ouvir
tua
voz
aqui
Просто
хочу
услышать
твой
голос.
Não
consigo
explicar
Не
могу
объяснить,
O
tempo
parece
parar
Время
словно
останавливается.
Ouço
a
tua
voz
chamar
Слышу,
как
зовет
твой
голос,
Me
dá
vontade
de
chorar
И
мне
хочется
плакать.
A
gente
briga
todo
dia
Мы
ссорились
каждый
день,
Enquanto
a
vida
acontecia
Пока
жизнь
шла
своим
чередом.
O
amor
saiu
pela
porta
a
fora
Любовь
вышла
за
дверь,
E
se
eu
te
ligar,
cê
vai
atender
И
если
я
тебе
позвоню,
ты
ответишь?
Diz
que
vai
voltar
só
pra
vir
me
ver
Скажешь,
что
вернешься,
просто
чтобы
увидеть
меня.
E
se
eu
te
disser
que
a
vida
tá
bem
И
если
я
скажу
тебе,
что
у
меня
все
хорошо,
Sei
que
vou
mentir
se
tem
outro
alguém
Я
знаю,
что
совру,
если
у
тебя
кто-то
другой.
Então
me
diz
se
ele
faz
o
que
eu
não
fiz
Так
скажи
мне,
делает
ли
он
то,
чего
я
не
делал?
Só
te
liguei
pra
ouvir
Я
позвонила
тебе
только,
чтобы
услышать...
Então
me
diz
se
ele
faz
o
que
eu
não
fiz
Так
скажи
мне,
делает
ли
он
то,
чего
я
не
делала?
Só
te
liguei
pra
ouvir
a
tua
voz
aqui
Я
позвонила
тебе
только,
чтобы
услышать
твой
голос.
Só
quero
ouvir
tua
voz
aqui
Просто
хочу
услышать
твой
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sangyun Ahn, Sukwhan Han, Daniel Garcia Felicione Napoleao
Attention! Feel free to leave feedback.