Gloria Groove - Dona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Gloria Groove - Dona




Dona
Хозяйка
Uh-huh, uh-huh
Ага, ага
Gloria Groove!
Gloria Groove!
Vai segurando...
Так держать...
É que eu sou dona
Ведь я хозяйка
Dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Toda
Всей
Sou dona
Я хозяйка
Dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Toda
Всей
Se restou alguma dúvida, permita que eu responda
Если остались какие-то сомнения, позволь мне ответить
Eu sou a dona! Hã!
Я хозяйка! Ха!
A dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Dona na-na
Хозяйка на-на
Dona-na
Хозяйка-на
Ah, ah
А, а
Dona na-na
Хозяйка на-на
Dona-na
Хозяйка-на
Ah, ah
А, а
Dona! Dona!
Хозяйка! Хозяйка!
A dona! Dona!
Хозяйка! Хозяйка!
Eu sou a dona!
Я хозяйка!
Hã! A dona da porra toda
Ха! Хозяйка всей этой чертовщины
Licença aqui, patrão
Прошу прощения, босс
Deixa eu me apresentar
Позвольте представиться
Sou Gloria Groove do Brasil, eu vim pra ficar
Я Gloria Groove из Бразилии, и я здесь, чтобы остаться
Pode contar "prazamiga", vai
Можешь рассказать подружкам, давай
Chama o bonde todo
Зови всю компанию
É! Avisa quem chegou
Да! Сообщи, кто пришел
A dona do jogo
Хозяйка игры
Pode chegar junto
Можете подходить ближе
Não tem babado
Здесь нет сплетен
Aqui a firma é forte
Здесь контора крепкая
"Nóis" corre lado a lado
Мы работаем бок о бок
Pra um dia contar a história
Чтобы однажды рассказать историю
Da mina que mudou tudo
О девчонке, которая все изменила
Que veio da zona leste
Которая приехала из восточного округа
Pra virar dona do mundo
Чтобы стать хозяйкой мира
É que eu sou dona
Ведь я хозяйка
Dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Toda
Всей
Sou dona
Я хозяйка
Dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Toda
Всей
Se restou alguma dúvida, permita que eu responda
Если остались какие-то сомнения, позволь мне ответить
Eu sou a dona! Hã!
Я хозяйка! Ха!
A dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Dona na-na
Хозяйка на-на
Dona-na
Хозяйка-на
Ah, ah
А, а
Dona na-na
Хозяйка на-на
Dona-na
Хозяйка-на
Ah, ah
А, а
Dona! Dona!
Хозяйка! Хозяйка!
A dona! Dona!
Хозяйка! Хозяйка!
Eu sou a dona!
Я хозяйка!
Hã! A dona da porra toda
Ха! Хозяйка всей этой чертовщины
Ai meu Jesus
Боже мой
Que negócio é esse daí?
Что это такое?
É mulher?
Это женщина?
Que bicho que é?
Что за существо?
Prazer, eu sou arte, meu querido
Рад познакомиться, я искусство, мой дорогой
Então pode me aplaudir de
Так что можешь аплодировать мне стоя
Represento esforço
Я представляю собой усердие
Tipo de talento
Вид таланта
Cultivo respeito
Я взращиваю уважение
Cultura drag é missão
Драг-культура это миссия
Um salve a todas as montadas da nossa nação
Привет всем дрэг-квин нашей страны
Corro com vocês, eu sei que fácil não é nunca
Я с вами, я знаю, что это никогда не бывает легко
Lembra dos "cara" achando que consumação paga peruca? (Ahn?)
Помните, как парни думали, что за выпивку можно купить парик? (А?)
Quando que vai reverter
Когда это изменится
Não vou me submeter
Я не собираюсь подчиняться
difícil de dizer
Трудно сказать
Vou me fazer entender
Я добьюсь своего
É que eu sou dona
Ведь я хозяйка
Dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Toda
Всей
Sou dona
Я хозяйка
Dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Toda
Всей
Se restou alguma dúvida, permita que eu responda
Если остались какие-то сомнения, позволь мне ответить
Eu sou a dona! Hã!
Я хозяйка! Ха!
A dona da festa toda
Хозяйка всей вечеринки
Dona na-na
Хозяйка на-на
Dona-na
Хозяйка-на
Ah, ah
А, а
Dona na-na
Хозяйка на-на
Dona-na
Хозяйка-на
Ah, ah
А, а
Dona! Dona!
Хозяйка! Хозяйка!
A dona! Dona!
Хозяйка! Хозяйка!
Eu sou a dona!
Я хозяйка!
Hã! A dona da porra toda
Ха! Хозяйка всей этой чертовщины





Writer(s): Gloria Groove


Attention! Feel free to leave feedback.