Gloria Lasso - Historia de un amor - translation of the lyrics into German

Historia de un amor - Gloria Lassotranslation in German




Historia de un amor
Geschichte einer Liebe
Ya no estas mas a mi lado, corazon
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele habe ich nur Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich schon nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben?
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen
Siempre fuiste la razon de mi existir
Du warst immer der Grund meines Daseins
Adorarte para mi fue religion
Dich anzubeten war für mich Religion
Y en tus besos yo encontraba
Und in deinen Küssen fand ich
El calor que me brindaba
Die Wärme, die sie mir schenkten
El amor, y la pasion
Die Liebe und die Leidenschaft
Historia de Amor
Geschichte einer Liebe
Es la Historia De Un Amor
Es ist die Geschichte einer Liebe
Como no hay otro igual
Wie es keine zweite gibt
Que me hizo comprender
Die mich verstehen ließ
Todo el bien, todo el mal
All das Gute, all das Böse
Que le dio luz a mi vida
Die meinem Leben Licht gab
Apagandola despues
Um es danach auszulöschen
Ay que vida tan obscura
Ach, welch dunkles Leben
Sin tu amor no vivire
Ohne deine Liebe werde ich nicht leben
Ya no estas mas a mi lado, corazon
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele habe ich nur Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich schon nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben?
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen
Es la Historia De Un Amor
Es ist die Geschichte einer Liebe
Como no hay otro igual
Wie es keine zweite gibt
Que me hizo comprender
Die mich verstehen ließ
Todo el bien, todo el mal
All das Gute, all das Böse
Que le dio luz a mi vida
Die meinem Leben Licht gab
Apagandola despues
Um es danach auszulöschen
Ay que vida tan obscura
Ach, welch dunkles Leben
Sin tu amor no vivire
Ohne deine Liebe werde ich nicht leben
Ya no estas mas a mi lado, corazon
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele habe ich nur Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich schon nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben?
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen
Es la Historia De Un Amor
Es ist die Geschichte einer Liebe
Como no hay otro igual
Wie es keine zweite gibt
Que me hizo comprender
Die mich verstehen ließ
Todo el bien, todo el mal
All das Gute, all das Böse
Que le dio luz a mi vida
Die meinem Leben Licht gab
Apagandola despues
Um es danach auszulöschen
Ay que vida tan obscura
Ach, welch dunkles Leben
Sin tu amor no vivire
Ohne deine Liebe werde ich nicht leben





Writer(s): Carlos Eleta Almaran


Attention! Feel free to leave feedback.