Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Torrent (Il Torrente)
Der Wildbach (Il Torrente)
Comme
un
torrent
qui
vient
tout
droit
de
la
montagne
Wie
ein
Wildbach,
der
direkt
vom
Berg
kommt
Et
qui
s'enfuit
en
bondissant
parmi
les
champs
Und
der
hüpfend
durch
die
Felder
eilt
Découvrant
dans
la
campagne
toutes
les
fleurs
du
printemps
Entdeckt
auf
dem
Land
alle
Blumen
des
Frühlings
Mon
cur
tout
neuf
est
descendu
parmi
la
ville
Mein
ganz
neues
Herz
kam
hinunter
in
die
Stadt
Gonflé
d'amour
et
de
bonheur
à
partager
Voll
Liebe
und
Glück
zum
Teilen
Mais
mon
âme
est
moins
tranquille
Aber
meine
Seele
ist
weniger
ruhig
Depuis
que
j'ai
tout
quitté
Seit
ich
alles
verlassen
habe
Là-haut
tout
est
lumière
Dort
oben
ist
alles
Licht
En
bas
tout
est
chimère
Hier
unten
ist
alles
Trugbild
Mais
le
torrent
oublie
bien
vite
sa
montagne
Aber
der
Wildbach
vergisst
schnell
seinen
Berg
Et
comme
lui
suivant
mon
destin
je
descends
Und
wie
er,
meinem
Schicksal
folgend,
gehe
ich
hinunter
Et
de
colline
en
campagne
Und
von
Hügel
zu
Flur
J'ai
perdu
mon
cur
d'enfant
Habe
ich
mein
Kinderherz
verloren
Mes
yeux
tout
neufs
t'ont
rencontré
parmi
la
ville
Meine
ganz
neuen
Augen
haben
dich
in
der
Stadt
getroffen
Et
sans
savoir
ils
t'ont
donné
leur
liberté
Und
ohne
es
zu
wissen,
haben
sie
dir
ihre
Freiheit
gegeben
La
rivière
s'en
va
tranquille
Der
Fluss
fließt
ruhig
dahin
Mais
moi
j'ai
voulu
rester
Aber
ich
wollte
bleiben
Pourtant
souvent
je
pense
Doch
oft
denke
ich
Au
ciel
de
mon
enfance
An
den
Himmel
meiner
Kindheit
Ce
soir
tu
vois
je
me
retrouve
la
vie
douce
Heute
Abend,
siehst
du,
finde
ich
das
süße
Leben
wieder
Vivre
avec
toi
dans
la
clarté
de
mes
vingt
ans
Mit
dir
zu
leben
in
der
Klarheit
meiner
zwanzig
Jahre
Et
remonter
vers
la
source
d'où
jaillissent
les
printemps
Und
zurück
zur
Quelle
zu
steigen,
aus
der
die
Frühlinge
entspringen
Dans
le
silence
In
der
Stille
Des
sapins
blancs
Der
weißen
Tannen
Tu
connaîtras
près
du
torrent
Wirst
du
nahe
dem
Wildbach
kennenlernen
Mon
cur
d'enfant.
Mein
Kinderherz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delanoe, L. Carmi, Havat
Attention! Feel free to leave feedback.