Lyrics and translation Gloria Lasso - Marianne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie
Marie,
Marianne,
Мари,
Мари,
Марианна,
Prends
garde
à
toi,
Marianne
Будь
осторожна,
Марианна,
Plus
l'homme
est
poli,
jolie
Marianne
Чем
вежливее
мужчина,
милая
Марианна,
Moins
il
se
conduit
comme
un
gentleman!
Тем
меньше
он
ведет
себя
как
джентльмен!
Marianne,
oh!
Marianne,
Марианна,
о!
Марианна,
Si
pour
faire
un
tour
Manolo
t'offre
son
âme,
Если
Маноло
предлагает
тебе
свою
душу
за
прогулку,
Montes-y
toujours;
mais
s'il
veut,
Всегда
соглашайся;
но
если
он
хочет,
Sous
le
prétexte
que
c'est
la
saison
Под
предлогом,
что
сейчас
сезон,
Cueillir
des
violettes
le
long
des
buissons...
Attention!
Собирать
фиалки
вдоль
кустов...
Будь
осторожна!
Si
Pablo,
sur
l'esplanade,
dans
la
nuit
d'été
Если
Пабло
летней
ночью
на
эспланаде
Vient
chanter
la
sérénade
tu
peux
l'écouter;
Приходит
спеть
серенаду,
ты
можешь
послушать;
Mais
un
soir
s'il
te
propose
de
jouer
pour
toi
Но
однажды
вечером,
если
он
предложит
сыграть
для
тебя
Dans
la
chambre
close,
la
Malaguena...
Ay
Mama!
В
закрытой
комнате
"Малагенью"...
Ой,
мама!
Si
l'orage
après
vendange
vient
à
éclater
Если
после
сбора
винограда
разразится
гроза
Et
que
Luis
t'ouvre
sa
grange
tu
peux
t'abriter;
И
Луис
откроет
тебе
свой
сарай,
ты
можешь
укрыться;
Mais
fermant
la
porte
ensuite
s'il
veut
que
tu
ailles
Но
если,
закрыв
затем
дверь,
он
захочет,
чтобы
ты
Pour
sécher
plus
vite,
t'asseoir
dans
la
paille...
Ay
ay
ay!
Чтобы
быстрее
высохнуть,
села
в
солому...
Ай-ай-ай!
Mais
par
contre,
si
Vicent
qui
n'a
rien
cherché,
Но,
с
другой
стороны,
если
Висент,
ничего
не
выискивая,
A
ta
porte
se
présente
tout
endimanché,
Появится
у
твоей
двери
весь
разодетый,
Bien
qu'il
soit,
de
ceux
qui
t'aiment,
le
moins
dégourdi,
Хотя
он
из
тех,
кто
тебя
любит,
наименее
расторопный,
Réponds,
avant
même
qu'il
ne
t'ait
rien
dit...
Si
si
si!
Ответь,
прежде
чем
он
что-либо
скажет...
Да,
да,
да!
Marie,
Marie,
Marianne,
Мари,
Мари,
Марианна,
Prends
un
mari,
Marianne
Выходи
замуж,
Марианна,
Et
le
soir
venu,
jolie
Marianne,
И
вечером,
милая
Марианна,
Tant
mieux
s'il
n'est
plus
vraiment
gentleman!
Тем
лучше,
если
он
уже
не
совсем
джентльмен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Miller, Richard Dehr, Terry Gilkyson
Attention! Feel free to leave feedback.