Lyrics and translation Gloria Lasso - Pour Une Amourette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Une Amourette
За Мимолетную Влюбленность
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
passait
par
là
Что
промелькнула
здесь,
J'ai
perdu
la
tête
Я
потеряла
голову,
Et
puis
me
voilà
И
вот
теперь,
что
есть.
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
se
posait
là
Что
присела
здесь
на
миг,
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
m'tendait
les
bras
Что
руки
мне
свои
открыла,
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
me
disait
viens
Что
шептала:
"Иди
ко
мне!",
J'ai
cru
qu'une
fête
Я
думала,
что
праздник
Dansait
dans
mes
mains
Танцует
в
моих
руках.
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
faisait
du
bonheur
Что
дарила
счастье,
J'ai
fui
la
planète
Я
покинула
планету,
Pour
la
suivre
ailleurs
Чтобы
следовать
за
ней.
Alors
je
me
suis
dit
Тогда
я
сказала
себе:
T'es
au
bout
du
chemin
"Ты
в
конце
пути,
Tu
peux
t'arrêter
là
Ты
можешь
остановиться
здесь,
Te
reposer
enfin
Наконец-то
отдохнуть."
Et
lorsque
l'amour
И
когда
любовь
S'est
noyé
dans
ses
yeux
Утонула
в
его
глазах,
J'ai
cru
que
je
venais
Я
подумала,
что
только
что
D'inventer
le
ciel
bleu
Изобрела
голубое
небо.
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
m'avait
souri
Что
мне
улыбнулась,
Je
me
suis
fait
honnête
Я
стала
честной,
J'ai
changé
ma
vie
Я
изменила
свою
жизнь.
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
savait
m'aimer
Что
умела
любить
меня,
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
Qui
croyait
m'aimer
Что,
казалось,
любила
меня,
Pour
une
amourette
За
мимолетную
влюбленность,
L'amour
éternel
Вечную
любовь,
Dure
le
temps
d'une
fête
Длится
праздник
недолго,
Le
temps
d'un
soleil
Как
солнце
светит
не
всегда.
Et
mon
amourette
И
моя
влюбленность,
Qui
était
trop
jolie
Что
была
слишком
красива,
Vers
d'autres
conquêtes
К
новым
завоеваниям
Bientôt
repartit
Вскоре
ушла.
Le
premier
adieu
Первое
прощание
A
gardé
son
secret
Сохранило
свой
секрет,
Elle
emportait
l'amour
Она
уносила
любовь,
Me
laissant
les
regrets
Оставляя
мне
сожаления.
Mais
notre
vieux
printemps
Но
наша
прошлая
весна
Au
loin
refleurissait
Вдали
расцветала
вновь,
Tout
contre
mon
cur
Прямо
у
моего
сердца
Déjà
il
me
disait
Она
уже
шептала
мне:
Une
petite
amourette
Мимолетную
влюбленность
Faut
la
prendre
comme
ça
Надо
принимать
такой,
какая
есть,
Un
jour,
deux
peut-être
Один
день,
может
быть
два,
Longtemps
quelquefois
Иногда
долго.
Va
sécher
tes
larmes
Высуши
свои
слезы,
Un
nouvel
amour
Новая
любовь
Te
guette
et
désarme
Поджидает
тебя
и
обезоруживает
Les
peines
d'un
jour
Печали
одного
дня.
Une
petite
amourette
Мимолетная
влюбленность
Un
jour
reviendra
Однажды
вернется,
Te
tourner
la
tête
Вскружит
тебе
голову,
Te
tendre
les
bras
Протянет
тебе
руки,
Chanter
la
romance
Споет
романс
Du
rêve
joli
Прекрасной
мечты,
Et
je
sais
d'avance
И
я
знаю
заранее,
Que
tu
diras
oui
Что
ты
скажешь
"да".
Alors
les
amours
Тогда
любовь
Pour
toi
refleuriront
Для
тебя
снова
расцветет,
Tu
aimeras
encore
Ты
будешь
любить
снова
A
la
belle
saison
В
прекрасное
время
года.
Une
petite
Amourette
Мимолетная
влюбленность
N'est
jamais
trop
jolie
Никогда
не
бывает
слишком
красивой,
Quand
on
sait
d'avance
Когда
знаешь
заранее,
Ce
que
dure
la
vie
Сколько
длится
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): george david weiss, léo missir
Attention! Feel free to leave feedback.