Gloria Trevi - Como Si Fuera La Primera Vez aka La Primera Vez (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Trevi - Como Si Fuera La Primera Vez aka La Primera Vez (En Vivo)




Como Si Fuera La Primera Vez aka La Primera Vez (En Vivo)
Как будто это первый раз (В прямом эфире)
Un día como hoy,
Один день, как сегодня,
mi cuerpo por error
я ошибочно отдала свое тело,
no quiero acordarme,
не хочу вспоминать,
de aquel mal amor
о той плохой любви.
sólo que contigo
Я только знаю, что с тобой,
empezar será lindo
начать будет прекрасно,
soñando que es
мечтая, что это
la primera vez.
первый раз.
Sí, hay cosas en la vida,
Да, в жизни есть вещи,
que se deben olvidar
которые нужно забыть,
que pasan y duelen,
они проходят и болят,
más no volverán
но больше не вернутся.
también viviste,
Ты тоже пережил,
momentos muy tristes
очень грустные моменты,
y hubo una tonta,
и была глупая женщина,
que te hizo llorar.
которая заставила тебя плакать.
Por eso mírame,
Вот почему посмотри на меня,
por eso mírame,
вот почему посмотри на меня,
por eso mírame,
вот почему посмотри на меня,
mirame, mírame
смотри на меня, смотри на меня
que yo te haré olvidar
я заставлю тебя забыть,
y me harás sentir
и ты заставишь меня чувствовать,
y yo te haré gritar
и я заставлю тебя кричать
Como si fuera la ...
Как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
primera vez ...
первый раз ...
Ahora que me miras,
Теперь, когда ты смотришь на меня,
no lo debes evitar
ты не должен избегать этого,
abrázame y llora,
объями меня и плач,
que puedes confiar,
ты можешь доверять,
Si te lastimaron,
Если тебя ранили,
yo no te haré daño
я не причиню тебе боль,
acércate más,
приблизься,
que te voy a curar.
я тебя исцелю.
Ahora bésame,
Теперь поцелуй меня,
ahora bésame,
теперь поцелуй меня,
ahora bésame,
теперь поцелуй меня,
bésame, bésame.
поцелуй меня, поцелуй меня.
Que yo te haré olvidar
Я заставлю тебя забыть,
y me harás sentir
и ты заставишь меня чувствовать,
y yo te haré gritar
и я заставлю тебя кричать
Como si fuera la ...
Как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
primera vez ...
первый раз ...
Empieza desde el cero,
Начни с нуля,
con mi ingenuidad
с моей наивностью,
no temas, no dudes,
не бойся, не сомневайся,
y déjate llevar
и просто позволь себе пойти.
que yo que me entrego
Я, которая отдаю себя,
también corro riesgos
тоже рискую,
más hoy vivo
но сегодня я живу,
y mañana
а завтра
quién lo dirá.
кто знает.
Por eso entrégate,
Вот почему отдайся,
por eso entrégate,
вот почему отдайся,
por eso entrégate,
вот почему отдайся,
entrégate, entrégate
отдайся, отдайся
Que yo te haré olvidar
Я заставлю тебя забыть,
y me harás sentir
и ты заставишь меня чувствовать,
y yo te haré gritar
и я заставлю тебя кричать
Como si fuera la ...
Как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
como si fuera la ...
как будто это ...
primera vez ...
первый раз ...
primera vez ...
первый раз ...
primera vez ...
первый раз ...





Writer(s): GLORIA TREVINO


Attention! Feel free to leave feedback.