Lyrics and translation Gloria Trevi - Como Si Fuera La Primera Vez (Versión 2023)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Si Fuera La Primera Vez (Versión 2023)
Как в первый раз (Версия 2023)
Un
día
como
hoy
Однажды,
как
сегодня,
Di
mi
cuerpo
por
error
Я
отдала
свое
тело
по
ошибке.
No
quiero
acordarme
de
aquel
mal
amor
Не
хочу
вспоминать
ту
несчастную
любовь.
Solo
sé
que
contigo
empezar
será
lindo
Знаю
лишь,
что
с
тобой
будет
прекрасно
начать
сначала,
Soñando
que
es
Мечтая,
что
это
La
primera
vez
Первый
раз.
Sí,
hay
cosas
en
la
vida
Да,
есть
вещи
в
жизни,
Que
se
deben
olvidar
Которые
нужно
забыть,
Que
pasan
y
duelen,
mas
no
volverán
Которые
проходят,
причиняют
боль,
но
не
вернутся.
También
tú
viviste
momentos
muy
tristes
Ты
тоже
пережил
очень
грустные
моменты,
Y
hubo
una
tonta
И
была
глупышка,
Que
te
hizo
llorar
Которая
заставила
тебя
плакать.
Por
eso
mírame
Поэтому
посмотри
на
меня,
Por
eso
mírame
Поэтому
посмотри
на
меня,
Por
eso
mírame,
mírame,
mírame
Поэтому
посмотри
на
меня,
посмотри,
посмотри,
Que
yo
te
haré
olvidar
Ведь
я
заставлю
тебя
забыть,
Y
tú
me
harás
sentir
И
ты
дашь
мне
почувствовать,
Y
yo
te
haré
gritar
И
я
заставлю
тебя
кричать.
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Ahora
que
me
miras
Теперь,
когда
ты
смотришь
на
меня,
No
lo
debes
evitar
Не
надо
этого
избегать.
Abrázame
y
llora,
que
puedes
confiar
Обними
меня
и
поплачь,
ведь
ты
можешь
мне
доверять.
Si
te
lastimaron,
yo
no
te
haré
daño
Если
тебе
сделали
больно,
я
не
причиню
тебе
зла.
Acércate
más,
que
te
voy
a
curar
Подойди
ближе,
я
тебя
исцелю.
Ahora
bésame
А
теперь
поцелуй
меня,
Ahora
bésame
А
теперь
поцелуй
меня,
Ahora
bésame,
bésame,
bésame
А
теперь
поцелуй
меня,
поцелуй,
поцелуй,
Que
yo
te
haré
olvidar
Ведь
я
заставлю
тебя
забыть,
Y
tú
me
harás
sentir
И
ты
дашь
мне
почувствовать,
Y
yo
te
haré
gritar
И
я
заставлю
тебя
кричать.
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Empieza
desde
el
cero
Начни
с
нуля,
Con
ingenuidad
С
наивностью.
No
temas,
no
dudes
y
déjate
llevar
Не
бойся,
не
сомневайся
и
позволь
себе
увлечься.
Que
yo
que
me
entrego,
también
corro
riesgos
Ведь
я,
отдаваясь,
тоже
рискую,
Más
hoy
vivo
Но
сегодня
я
живу,
Mañana,
quién
lo
dirá
А
завтра…
кто
знает.
Por
eso
entrégate
Поэтому
отдайся,
Por
eso
entrégate
Поэтому
отдайся,
Por
eso
entrégate,
entrégate,
entrégate
Поэтому
отдайся,
отдайся,
отдайся,
Que
yo
te
haré
olvidar
Ведь
я
заставлю
тебя
забыть,
Y
tú
me
harás
sentir
И
ты
дашь
мне
почувствовать,
Y
yo
te
haré
gritar
И
я
заставлю
тебя
кричать.
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Como
si
fuera
la
Как
будто
это
Primera
vez
(Como
si
fuera)
Первый
раз
(Как
будто
это)
(Como
si
fuera)
(Как
будто
это)
(Como
si
fuera)
(Как
будто
это)
Primera
vez
(Como
si
fuera)
Первый
раз
(Как
будто
это)
(Como
si
fuera)
(Как
будто
это)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.