Lyrics and translation Gloria Trevi - Cosas De La Vida - (Versión 2023)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas De La Vida - (Versión 2023)
Вещи Жизни - (Версия 2023)
Me
despierto
muy
nerviosa
Просыпаюсь
очень
нервной,
En
mi
cuarto
hay
una
sombra
В
моей
комнате
тень,
Es
un
ladrón
de
cara
tosca
Это
вор
с
грубым
лицом,
Que
se
acerca
y
que
me
toca
Который
подходит
и
трогает
меня.
Yo
le
grito
no
me
coja
Я
кричу
ему,
не
трогай,
Por
allá
hallará
mi
bolsa
Вон
там
найдешь
мою
сумку.
Su
mirada
es
peligrosa
Его
взгляд
опасен,
Dice
que
él
quiere
otra
cosa
Говорит,
что
хочет
другого.
Si
quiere
algo
más
Если
хочешь
чего-то
еще,
Que
me
traiga
rosas
Пусть
принесет
мне
розы.
De
pronto
el
despertador
Вдруг
будильник
Me
despierta
inoportuno
Будит
меня
не
вовремя,
Y
con
furia
lo
reviento
И
в
ярости
я
разбиваю
его
Contra
el
piso
en
un
segundo
Об
пол
в
одно
мгновение.
Cosas,
cosas,
cosas,
cosas
Вещи,
вещи,
вещи,
вещи,
Cosas
de
la
vida
Вещи
жизни,
Cosas
que
nos
pasan
Вещи,
которые
с
нами
случаются,
Cosas
que
no
gozas
Вещи,
которыми
не
наслаждаешься,
Cosas
que
se
te
escapan
Вещи,
которые
ускользают.
De
un
solo
salto,
me
levanto
Одним
прыжком
встаю,
No
hay
jabón
y
no
me
baño
Мыла
нет,
и
я
не
моюсь,
Van
a
dar
las
siete
y
cuarto
Скоро
будет
четверть
восьмого,
Llegaré
tarde
al
trabajo
Опоздаю
на
работу.
Por
fin,
llego
a
la
oficina
Наконец-то
я
в
офисе,
El
jefe
que
me
ve
y
que
grita
Начальник
видит
меня
и
кричит,
A
su
despacho
que
me
meta
Чтобы
я
шла
в
его
кабинет
Con
todo
y
una
libreta
С
блокнотом,
Me
pellizca
por
detrás
Щипает
меня
сзади,
Y
no
me
pienso
dejar
А
я
не
собираюсь
это
терпеть,
Y
me
hace
una
confesión
И
делает
мне
признание,
Se
me
para
el
corazón
Мое
сердце
замирает,
Que
tengamos
relación
Чтобы
у
нас
были
отношения,
O
busque
colocación
Или
мне
придется
искать
другую
работу.
Cosas,
cosas,
cosas,
cosas
Вещи,
вещи,
вещи,
вещи,
Cosas
de
la
vida
Вещи
жизни,
Cosas
que
nos
pasan
Вещи,
которые
с
нами
случаются,
Cosas
que
no
gozas
Вещи,
которыми
не
наслаждаешься,
Cosas
que
se
te
escapan
Вещи,
которые
ускользают.
Y
me
salgo
caminado
И
я
ухожу,
Tendré
que
buscar
trabajo
Придется
искать
работу,
Miro
para
todos
lados
Смотрю
по
сторонам,
En
la
esquina
hay
unos
tacos
На
углу
продают
тако.
Y
aunque
saben
casi
a
perro
И
хотя
на
вкус
они
как
собачья
еда,
El
taquero
me
ve
feo
Продавец
смотрит
на
меня
неодобрительно,
Porque
no
traigo
dinero
Потому
что
у
меня
нет
денег,
Pero
me
dice
un
secreto
Но
говорит
мне
по
секрету,
Que
puedo
pagar
Что
я
могу
заплатить
Con
un
solo
beso
Одним
поцелуем.
El
taquero
bigotón
Усатый
продавец
тако
De
trancazo
se
cayó
С
грохотом
упал,
Puse
piernas
en
acción
Я
пустилась
наутек
Y
me
subí
a
un
camión
И
села
в
автобус.
Cosas,
cosas,
cosas,
cosas
Вещи,
вещи,
вещи,
вещи,
Cosas
de
la
vida
Вещи
жизни,
Cosas
que
nos
pasan
Вещи,
которые
с
нами
случаются,
Cosas
penosas
Вещи
печальные,
Cosas
que
se
te
escapan
Вещи,
которые
ускользают.
En
la
escuela,
el
profesor
В
школе
учитель
Quiere
toda
la
lección
Хочет,
чтобы
я
отвечала
на
все
вопросы,
Que
me
pone
MB
Что
поставит
мне
пятерку,
Si
es
que
yo
me
porto
bien
Если
я
буду
хорошо
себя
вести.
Dice
que
para
pasar
Говорит,
что
чтобы
сдать,
Tengo
que
experimentar
Мне
нужно
попрактиковаться
En
la
educación
sexual
В
сексуальном
воспитании,
Y
él
me
quisiera
ayudar
И
он
хотел
бы
мне
помочь.
Me
va
a
reprobar
Он
собирается
меня
завалить,
Pues
no
enseñó
nada
Ведь
он
ничему
не
научил.
Me
quiero
escapar
Я
хочу
сбежать,
Estoy
espantada
Я
в
ужасе.
¿Qué
dirá
mamá?
Что
скажет
мама?
¿Qué
dirá
la
gente?
Что
скажут
люди?
Quisiera
encontrar
Я
хотела
бы
найти
Alguien
diferente
Кого-то
другого.
El
consejo
que
les
doy
Мой
совет
вам,
No
podría
ser
mejor
Лучше
не
придумаешь:
Cuiden
bien
su
situación
Берегите
себя,
Por
el
bien
de
la
nación
Ради
блага
нации.
Cosas,
cosas,
cosas,
cosas
Вещи,
вещи,
вещи,
вещи,
Cosas
de
la
vida
Вещи
жизни,
Cosas
que
nos
pasan
Вещи,
которые
с
нами
случаются,
Cosas
penosas
Вещи
печальные,
Cosas
que
se
te
escapan
Вещи,
которые
ускользают,
Cosas
de
la
vida
Вещи
жизни,
Cosas
que
nos
pasan
Вещи,
которые
с
нами
случаются,
Cosas
penosas
Вещи
печальные,
Cosas
que
se
te
escapan
Вещи,
которые
ускользают,
Cosas
de
la
vida
Вещи
жизни,
Cosas
que
nos
pasan
Вещи,
которые
с
нами
случаются,
Cosas
penosas
Вещи
печальные,
Cosas
que
se
te
van
Вещи,
которые
уходят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.