Gloria Trevi - El Amor (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Trevi - El Amor (En Vivo)




El Amor (En Vivo)
Любовь (в прямом эфире)
El amor es un rayo, de luz indirecta
Любовь - это луч, непрямого света
Una gota de paz, una fe que despierta
Капля покоя, пробуждающаяся вера
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
Гудение в воздухе, точка в тумане
un perfil, una sombra, una pausa, una espera.
Профиль, тень, пауза, ожидание.
El amor es un suave, rumor que se acerca
Любовь - это нежный, приближающийся шорох
un timbre a lo lejos, una brisa ligera
Звонок вдалеке, легкий ветерок
una voz en la calma, un aroma de menta
Голос в тишине, аромат мяты
un después, un quizás, un haber, un amén
После, возможно, бытие, аминь
El amor va brotando entré el aire y el suelo
Любовь прорастает между воздухом и землей
y se palpa y se siente, no hay quien puede verlo
И ее можно почувствовать и ощутить, но ее никто не может увидеть
y hace que te despiertes y pienses en el
И заставляет тебя проснуться и думать об этом
y te llama despacio rosando tu piel
И зовет тебя не спеша, касаясь твоей кожи
El amor te hipnotiza, te hace soñar
Любовь гипнотизирует тебя, заставляет мечтать
y sueñas y se decide, si te dejas llevar
И ты мечтаешь и решаешь, если позволяешь увлечься
y te mueve por dentro y te hace ser más
И она двигает тебя изнутри и заставляет тебя стать больше
y te empuja y te puede y te lleva detrás
И подталкивает тебя, и может тебя, и ведет тебя за собой
Y de pronto te alza, te lanza, te quema
И вдруг она возвышает тебя, бросает, сжигает
hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
Вносит свет в твою душу, разжигает огонь в твоих венах
y te hace gritar al sentir que te quemas
И заставляет тебя кричать, чувствуя, что сгораешь
te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
Она растворяет тебя, испаряет, уничтожает, создает
Y te hace viajar en el filo del tiempo
И заставляет тебя путешествовать на грани времени
remontando los ríos de mil universos
Поднимаясь по рекам тысячи вселенных
y te lleva a la gloria y te entrega la tierra
И приводит тебя к славе и дарит тебе землю
y te mira y te ve, y piensa y piensa
И смотрит на тебя, и видит, и думает, и думает
Y de pronto el amor, es la luz de una llama
И вдруг любовь - это свет пламени
que se empieza a pagar y se va y se apaga
Который начинает гаснуть и уходит и гаснет
es la isla pequeña, perdida en la niebla
Это маленький остров, затерянный в тумане
una gota, un no se, una mancha, una mueca
Капля, непонятно что, пятно, гримаса
El amor es la hoja, caída en la tierra
Любовь - это лист, упавший на землю
un punto en el amar, una bruma que espeja
Точка в любви, туман, который отражает
un pelo en el agua, un sol que se vela
Волос в воде, солнце, которое закрывается
un por que, un segundo, un ya no, un aquel
Почему, секунда, уже нет, то
El amor va bajando, peldaño a peldaño
Любовь идет вниз, ступенька за ступенькой
con las manos cerradas y el paso cansado
Со сжатыми руками и усталым шагом
te pregunta quien eres, para hacerte saber
Она спрашивает, кто ты, чтобы ты знал
que apenas te conoce que, ¿que quieres de el?
Что она тебя почти не знает что, что ты от нее хочешь?
El amor te hace burla, se ríe de ti
Любовь насмехается над тобой, смеется над тобой
mientras tu sigues quieto, sin saber que decir
Пока ты стоишь неподвижно, не зная, что сказать
y deseas seguir y decirle que no
И ты хочешь продолжать и сказать ей нет
que se quede, que vuelva, que comete un error
Что пусть она останется, что вернется, что совершает ошибку
El amor es palabra, tus grandes ideas
Любовь - это слово, твои великие идеи
que destrozan, te rompe, te parte, te quiebra
Которые уничтожают, разбивают, ломают, ломают
y te hace ser ese, que tu no quisieras
И заставляет тебя быть тем, кем ты не хотел бы
y te empuja, se va y te deja hecho mierda
И подталкивает, уходит и оставляет тебя дерьмом
Y te arrojan de bruzas al último infierno
И бросает тебя ничком в последний ад
arrancándote el alma, pisándote el cuerpo
Вырывая твою душу, топча твое тело
y te ahoga de ansias, por volver a la nada
И задыхается от тоски по возвращению в небытие
y de pronto se para y te ve, y se apiada
И вдруг она останавливается и смотрит на тебя и сжаливается





Writer(s): RAFAEL PEREZ BOTIJA


Attention! Feel free to leave feedback.