Lyrics and translation Gloria Trevi - El Curita, La Niña Y La Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Curita, La Niña Y La Loca
Священник, Девочка и Безумная
Hay
un
curita
santo
Есть
священник
святой,
y
otro
que
no
es
tanto
и
другой
не
такой
уж
святой
desde
que
se
enamoró.
с
тех
пор,
как
влюбился.
El
curita
santo
Святой
священник
se
la
vive
rezando
только
и
делает,
что
молится,
y
el
otro
llorando
de
amor,
а
другой
плачет
от
любви,
y
se
da
golpes
en
el
pecho
и
бьёт
себя
в
грудь,
para
ver
si
con
eso
чтобы
хоть
как-то
se
le
calma
el
corazón...
успокоить
сердце...
pues
piensa
que
es
un
grave
pecado
ведь
он
думает,
что
это
тяжкий
грех,
y
se
lo
llevará
el
diablo
-grave
error!-
и
дьявол
заберёт
его
душу
-грубая
ошибка!-
Dios
nunca
dijo
eso,
Бог
никогда
такого
не
говорил,
Dios
bendijo
el
amor
Бог
благословил
любовь,
y
es
mejor
un
amor
prohibido
и
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
чем
ненависть
с
разрешения,
Y
es
mejor
un
amor
prohibido
И
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
digo
yo.
чем
ненависть
с
разрешения,
говорю
я.
Hay
una
niña
pura
Есть
девочка
чистая,
y
otra
no
tan
pura
и
другая
не
такая
чистая
desde
que
se
enamoró,
с
тех
пор,
как
влюбилась.
la
niña
que
es
pura
se
la
pasa
estudiando,
Чистая
девочка
всё
время
учится,
la
otra
soñando
en
amor...
другая
мечтает
о
любви...
y
se
abraza
fuerte
a
la
almohada
и
крепко
обнимает
подушку,
para
matar
las
ganas
чтобы
унять
желание
de
lo
que
mamá
prohibió...
того,
что
мама
запретила...
pues
piensa
que
es
un
grave
pecado
ведь
она
думает,
что
это
тяжкий
грех,
y
se
la
llevará
el
diablo
-grave
error!-
и
дьявол
заберёт
её
душу
-грубая
ошибка!-
Dios
nunca
dijo
eso,
Бог
никогда
такого
не
говорил,
Dios
bendijo
el
amor
Бог
благословил
любовь,
y
es
mejor
un
amor
prohibido
и
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
чем
ненависть
с
разрешения,
Dios
nunca
dijo
eso,
Бог
никогда
такого
не
говорил,
Dios
bendijo
el
amor
Бог
благословил
любовь,
y
es
mejor
un
amor
prohibido
и
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
чем
ненависть
с
разрешения,
Y
es
mejor
un
amor
prohibido
И
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
digo
yo.
чем
ненависть
с
разрешения,
говорю
я.
Hay
un
hombre
macho
Есть
мужчина
мачо,
y
otro
que
no
lo
es
tanto
и
другой
не
такой
уж
мачо
desde
que
se
enamoró,
с
тех
пор,
как
влюбился.
el
hombre
que
es
macho
Мужчина,
который
мачо,
se
la
vive
borracho
только
и
делает,
что
пьёт,
y
el
otro
temblando
de
amor,
а
другой
дрожит
от
любви,
y
se
despinta
los
labios
и
стирает
помаду
с
губ,
y
sufre
pensando
и
страдает,
думая
en
su
"rarito"
amor,
о
своей
"странной"
любви,
pues
piensa
que
es
un
grave
pecado
ведь
он
думает,
что
это
тяжкий
грех,
y
se
lo
llevará
el
diablo
-grave
error!-
и
дьявол
заберёт
его
душу
-грубая
ошибка!-
Dios
nunca
dijo
eso,
Бог
никогда
такого
не
говорил,
Dios
bendijo
el
amor
Бог
благословил
любовь,
y
es
mejor
un
amor
prohibido
и
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
чем
ненависть
с
разрешения,
Dios
nunca
dijo
eso,
Бог
никогда
такого
не
говорил,
Dios
bendijo
el
amor
Бог
благословил
любовь,
y
es
mejor
un
amor
prohibido
и
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
чем
ненависть
с
разрешения,
Y
es
mejor
un
amor
prohibido
И
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
digo
yo.
чем
ненависть
с
разрешения,
говорю
я.
Y
es
mejor
un
amor
prohibido
И
лучше
запретная
любовь,
que
odiar
con
permiso,
digo
yo...
чем
ненависть
с
разрешения,
говорю
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.