Gloria Trevi - El juicio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Trevi - El juicio




El juicio
Суд
Vengo a representar
Я пришла представлять
a los acusados
обвиняемых,
ellos son inocentes.
они невиновны
y no unos delincuentes
и не преступники.
El pobre de Ramón
Бедняга Рамон
se fleta en un taller
вкалывает в мастерской,
y la dulce Lupita
а милая Лупита
ya aprendió a coser!
уже научилась шить!
quieren Juntar dinero
Хотят накопить денег,
pa' poderse casar
чтобы пожениться,
o ya aunque sea de perdis
ну или хотя бы
poderse arrejuntar.
съехаться.
Y el sexo!
И секс!
Y el sexo!
И секс!
Ramón se lo rogaba
Рамон умолял,
y ella no aceptaba,
а она не соглашалась.
la noche de los hechos
В ту ночь
les ganó el deseo...
ими овладело желание...
el único problema
единственная проблема
era ¿dónde hacerlo?
была где это сделать?
pues para un hotel
Ведь на отель
no tenían el dinero...
у них не было денег...
pensaron en el parque
Думали о парке
o en un camellón
или о клумбе,
y en medio de la calle
и посреди улицы
se entregaron su amor!
отдались своей любви!
(CORO )
(Припев)
Qué tiene de malo?
Что в этом плохого?
que tiene de raro?
Что в этом странного?
dos enamorados
Двое влюбленных
haciendo rinconcitos de amor...
создают уголки любви...
qué tiene de malo?
Что в этом плохого?
qué tiene de raro?
Что в этом странного?
yo como abogado
Я, как адвокат,
les digo que ellos tienen b razón!
говорю вам, что они правы!
qué tiene de malo?
Что в этом плохого?
qué tiene de raro
Что в этом странного?
buscar un lugar
Искать место,
un lugar para el amor?
место для любви?
(bis)
(повтор)
JUEZ.QUORUM.ABOGADO DEFENSOR .
СУДЬЯ.КВОРУМ.АДВОКАТ ЗАЩИТЫ.
Prosiga!
Продолжайте!
Prosiga!
Продолжайте!
Cuando no los requieres
Когда они не нужны,
llegan los coyotes...
появляются койоты...
con una buena lana
С хорошей взяткой
y ya no habría borlote;
и шума бы не было;
viendo que al Ramón
Видя, что Рамона
no lo podían morder,
не могут укусить,
quería de perdida
хотели хотя бы
a la Lupita lamer...
Лупиту облизать...
claro que el Ramón
Конечно же, Рамон
que brinca y que se las parte!
вскочил и дал им отпор!
y 'ora se enojó
И теперь разгневалось
la Asociación de animales...
Общество защиты животных...
Los hechos!
Факты!
Los hechos!
Факты!
JUEZ.-
СУДЬЯ.-
QUORUM.-
КВОРУМ.-
ABOGADO
АДВОКАТ
DEFENSOR.-
ЗАЩИТЫ.-
'Ora los acusan
Теперь их обвиняют
que faltó la moral...
в отсутствии морали...
y ellos que culpa tienen
А они-то в чем виноваты,
si la moral no va?!
если мораль не пришла?!
que él metió la mano
Что он сунул руку
donde no debía...
туда, куда не следовало...
Lupita testifica
Лупита свидетельствует,
que era ahí donde debía!
что это было именно то место!
el coche del patrón
В машине босса
tenía algo en la suspensión
что-то было с подвеской,
y qué mejor manera
и какой лучший способ
de hacerle revisión?
ее проверить?
(CORO.)
(Припев.)
Qué tiene de malo?
Что в этом плохого?
qué tiene de raro
Что в этом странного?
buscar un lugar,
Искать место,
un lugar para el amor?
место для любви?
JUEZ.-
СУДЬЯ.-
Veredicto: Culpables!
Вердикт: Виновны!
Sentencia: Cadena perpetua! (...)
Приговор: Пожизненное заключение! (...)
En la misma celda!
В одной камере!
Qué tiene de malo?
Что в этом плохого?
qué tiene de raro?
Что в этом странного?
dos enamorados
Двое влюбленных
haciendo rinconcitos de amor...
создают уголки любви...
qué tiene de malo
Что в этом плохого?
qué tiene de raro
Что в этом странного?
buscar un lugar,
Искать место,
un lugar para el amor?
место для любви?
qué tiene de malo?
Что в этом плохого?
qué tiene de raro
Что в этом странного?
buscar un lugar,
Искать место,
un lugar para el amor!
место для любви!





Writer(s): GLORIA TREVI


Attention! Feel free to leave feedback.