Lyrics and translation Gloria Trevi - La Pasabas Bien Conmigo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
estoy
más
fea
Я
знаю,
что
я
уродливее.
Que
con
la
que
andas
Что
с
тем,
с
кем
ты
ходишь
Se
que
te
olvidaste
Я
знаю,
что
ты
забыл.
De
nuestras
parrandas
От
наших
вечеринок
Se
que
me
cortaste
Я
знаю,
что
ты
порезал
меня.
Porque
te
estorbaba
Потому
что
это
мешало
тебе.
Y
ya
no
te
acuerdas
И
ты
больше
не
помнишь,
De
los
de
la
cuadra
Из
квартала
Hoy
te
crees
tan
fino
Сегодня
ты
думаешь,
что
ты
такой
прекрасный.
Y
tan
educado
И
так
вежливо
Adoptaste
gestos
Вы
приняли
жесты
Ya
de
niño
alzado
Уже
в
детстве
Hoy
nadie
sospecha
Сегодня
никто
не
подозревает
Que
eras
destrampado
Что
ты
был
уничтожен.
Hoy
nadie
sospecha
Сегодня
никто
не
подозревает
lo
que
tú
eras
de
mí
то,
что
ты
был
от
меня.
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто.
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто.
Pero
aunque
ocultes
tu
pasado
Но
даже
если
ты
скрываешь
свое
прошлое,
Y
aunque
hables
mal
de
mí
И
даже
если
ты
плохо
говоришь
обо
мне.
Y
esa
tipa
almidonada
И
эта
накрахмаленная
телка
Te
lo
crea
todo
a
ti
Он
все
тебе
верит.
Y
aunque
no
tenga
futuro
И
даже
если
у
меня
нет
будущего,
Y
me
mires
de
perfil
И
ты
смотришь
на
меня
в
профиль.
Y
te
creas
muy
maduro
И
ты
считаешь
себя
очень
зрелым.
Sólo
déjame
decir
Просто
позволь
мне
сказать.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Y
tú
te
reías
porque
no
fumaba
И
ты
смеялся,
потому
что
я
не
курил.
Yo
era
la
asustada,
y
tú
me
enseñabas
Я
была
напугана,
а
ты
учил
меня.
Yo
palidecía
cuando
manejabas
Я
бледнел,
когда
ты
ехал.
Y
tú
te
reías
y
te
carcajeabas
И
ты
смеялся
и
смеялся.
Hoy
te
crees
tan
fino
Сегодня
ты
думаешь,
что
ты
такой
прекрасный.
Y
tan
educado
И
так
вежливо
Adoptaste
gestos
Вы
приняли
жесты
Ya
de
niño
alzado
Уже
в
детстве
Hoy
nadie
sospecha
Сегодня
никто
не
подозревает
Que
eras
destrampado
Что
ты
был
уничтожен.
Hoy
nadie
sospecha
Сегодня
никто
не
подозревает
Lo
que
tú
eras
de
mí
То,
что
ты
был
от
меня.
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто.
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто.
Pero
aunque
ocultes
tu
pasado
Но
даже
если
ты
скрываешь
свое
прошлое,
Y
aunque
hables
mal
de
mí
И
даже
если
ты
плохо
говоришь
обо
мне.
Y
esa
tipa
almidonada
И
эта
накрахмаленная
телка
Te
lo
crea
todo
a
ti
Он
все
тебе
верит.
Y
aunque
no
tenga
futuro
И
даже
если
у
меня
нет
будущего,
Y
me
mires
de
perfil
И
ты
смотришь
на
меня
в
профиль.
No
te
creas
el
muy
maduro
Не
верьте
очень
зрелому
Solo
déjame
decir
Просто
позволь
мне
сказать.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
(La
pasabas
bien
conmigo)
(Ты
хорошо
проводил
время
со
мной)
(La
pasabas
bien
conmigo)
(Ты
хорошо
проводил
время
со
мной)
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
(La
pasabas
bien
conmigo)
(Ты
хорошо
проводил
время
со
мной)
(La
pasabas
bien
conmigo)
(Ты
хорошо
проводил
время
со
мной)
Que
no
lo
puedes
negar
Что
ты
не
можешь
отрицать
этого.
La
pasabas
bien
conmigo
Ты
хорошо
проводил
время
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OSCAR MANCILLA SEGURA
Attention! Feel free to leave feedback.