Lyrics and translation Gloria Trevi - Si Me Llevas Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Llevas Contigo
Если ты возьмешь меня с собой
Te
prometo
que
Я
обещаю
тебе,
что
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Y
voy
a
hacer
tan
buena
И
буду
такой
хорошей,
Como
nunca
he
sido
Какой
никогда
не
была.
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Te
prometo
que
Я
обещаю
тебе,
что
Ya
no
sere
rebelde
Больше
не
буду
бунтаркой.
Te
amare
Я
буду
любить
тебя
Con
plena
sumision
С
полной
покорностью
A
todos
tus
deseos
Всем
твоим
желаниям.
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Nadie
llorará
Никто
не
заплачет.
No
hay
quien
me
quiera
en
casa
Меня
никто
не
любит
дома,
Ni
tengo
amigos
И
нет
у
меня
друзей
Y
eso
que
el
amor
И
это
при
том,
что
любовь
A
mi
nunca
se
me
dio
Мне
никогда
не
давалась,
Solo
se
me
dio
la
soledad
Мне
давалось
только
одиночество.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой,
Arrancame
la
vida
en
plena
madrugada
Вырви
мою
жизнь
среди
ночи,
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться
Otra
mañana
Еще
одним
утром.
No
quiero
vivir
sin
ser
amada
Я
не
хочу
жить,
не
будучи
любимой.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой,
Arrancame
el
dolor
Вырви
мою
боль,
Regalame
la
calma
Подари
мне
спокойствие,
Que
es
demasiado
triste
Потому
что
слишком
печален
Aqui
mi
camino
Мой
путь
здесь.
Voy
a
prenderte
estrellas
en
el
infinito
Я
зажгу
для
тебя
звезды
в
бесконченности.
Te
prometo
que
Я
обещаю
тебе,
что
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Feliciadad
y
amor
para
Счастья
и
любви
для
Los
que
estan
vivos
Тех,
кто
жив.
Si
me
llevas
contigo
Если
ты
возьмешь
меня
с
собой,
Nadie
llorara
Никто
не
заплачет.
Tal
vez
ni
se
den
cuenta
Возможно,
даже
не
заметят.
Nunca
fui
nada
especial
Я
никогда
не
была
кем-то
особенным.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой,
Arrancame
la
vida
en
plena
madrugada
Вырви
мою
жизнь
среди
ночи,
No
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться
Otra
mañana
Еще
одним
утром.
No
quiero
vivir
sin
ser
amada
Я
не
хочу
жить,
не
будучи
любимой.
Señor
llevame
contigo
Господи,
возьми
меня
с
собой,
Arrancame
el
dolor
Вырви
мою
боль,
Regalame
la
calma
Подари
мне
спокойствие,
Que
es
demasiado
triste
Потому
что
слишком
печален
Aqui
mi
camino
Мой
путь
здесь.
Voy
a
prenderte
estrellas
en
el
infinito
Я
зажгу
для
тебя
звезды
в
бесконченности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GLORIA TREVI
Attention! Feel free to leave feedback.