Lyrics and translation Gloria Trevi - Vestida De Azucar - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestida De Azucar - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Одетая в сахар - Живое выступление из Arena Ciudad De México
Arriba
esos
manos
Поднимите
руки
Tengo
tanto
miedo
Мне
так
страшно,
De
que
olvides
lo
que
te
quiero
Что
ты
забудешь,
как
я
тебя
люблю,
Y
de
que
con
el
paso
del
tiempo
И
что
с
течением
времени
Lo
dejes
todo
en
el
recuerdo
Ты
оставишь
всё
в
воспоминаниях.
Tengo
tantísimo
miedo
Мне
так
ужасно
страшно,
Ya
casi
te
vas
y
yo
aun
no
me
atrevo
Ты
уже
почти
уходишь,
а
я
всё
ещё
не
решаюсь.
Tanta
precaución
que
no
ahoga
el
deseo
Столько
предосторожностей,
что
душат
желание,
Cuidando
no
salir
lastimada,
me
quedo
sin
nada
Боясь
пораниться,
я
остаюсь
ни
с
чем.
Tengo
planeado
en
mi
mente
У
меня
в
голове
план,
Como
robarte
tus
besos
para
siempre
Как
украсть
твои
поцелуи
навсегда.
Tiene
que
dar
resultado
Он
должен
сработать,
Voy
a
amarte
tanto
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
Que
de
pronto
te
veras
llorando
Что
ты
вдруг
увидишь
себя
плачущим.
Voy
a
darte
lo
que
a
nadie
le
di
Я
дам
тебе
то,
что
никому
не
давала,
Vestida
de
azúcar
un
dulce
para
ti
Одетая
в
сахар,
сладкая
для
тебя.
Te
voy
a
derretir
en
el
calor
de
mi
voz
Я
растоплю
тебя
в
тепле
своего
голоса,
Te
quitare
el
aliento
y
no
me
dirás
adiós
Я
перехвачу
твоё
дыхание,
и
ты
не
скажешь
мне
"прощай".
Voy
a
hacerte
lo
que
a
nadie
le
haré
Я
сделаю
с
тобой
то,
что
ни
с
кем
не
делала,
No
importa
lo
que
pienses,
me
arriesgare
Неважно,
что
ты
думаешь,
я
рискну.
Y
aunque
se
que
las
llevo
de
perder
И
хотя
я
знаю,
что
могу
проиграть,
Prefiero
dar
un
salto
a
lo
desconocido
Я
предпочитаю
прыгнуть
в
неизвестность,
En
un
instante
vivido
В
прожитом
мгновении
Me
moriré
o
lo
lograre
Я
умру
или
добьюсь
своего.
Cristales
de
azúcar
reflejan
la
luna
Кристаллы
сахара
отражают
луну,
Lagrimas
de
alivio
te
muestran
caminos
Слёзы
облегчения
показывают
тебе
пути,
Un
paso
mas
cerca
la
escarcha
se
quiebra
Ещё
один
шаг
ближе,
и
иней
ломается,
No
tiemblo
de
miedo
sino
Я
дрожу
не
от
страха,
а
De
lo
que
te
quiero
От
того,
как
я
тебя
люблю.
Voy
a
darte
lo
que
a
nadie
le
di
Я
дам
тебе
то,
что
никому
не
давала,
Vestida
de
azúcar
un
dulce
para
ti
Одетая
в
сахар,
сладкая
для
тебя.
Te
voy
a
derretir
en
el
calor
de
mi
voz
Я
растоплю
тебя
в
тепле
своего
голоса,
Te
quitare
el
aliento
y
no
me
dirás
adiós
Я
перехвачу
твоё
дыхание,
и
ты
не
скажешь
мне
"прощай".
Voy
a
hacerte
lo
que
a
nadie
le
haré
Я
сделаю
с
тобой
то,
что
ни
с
кем
не
делала,
No
importa
lo
que
pienses,
me
arriesgare
Неважно,
что
ты
думаешь,
я
рискну.
Y
aunque
se
que
las
llevo
de
perder
И
хотя
я
знаю,
что
могу
проиграть,
Prefiero
dar
un
salto
a
lo
desconocido
Я
предпочитаю
прыгнуть
в
неизвестность,
En
un
instante
vivido
В
прожитом
мгновении
Me
moriré
o
lo
lograre
Я
умру
или
добьюсь
своего.
Lo
lograre
Добьюсь
своего.
Hay
estos
que
no
nos
valoran
Есть
такие,
которые
нас
не
ценят,
Los
vamos
a
decir
Мы
им
скажем
Me
río
de
ti
Смеюсь
над
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Leonel Garcia Nunez De Caceres
Attention! Feel free to leave feedback.