Gloria Trevi - Virgen De Las Vírgenes (Versión 2024) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria Trevi - Virgen De Las Vírgenes (Versión 2024)




Virgen De Las Vírgenes (Versión 2024)
Дева из дев (Версия 2024)
Tengo una amiga que ya lo hizo como con diez
У меня есть подруга, которая уже сделала это раз десять,
Pero a todos les dice que es su primera vez
Но всем говорит, что это ее первый раз.
Ella es la más, más, más
Она самая, самая, самая
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes
Дева из дев.
Malas lenguas
Злые языки
Que manchan mi reputación
Пятнают мою репутацию.
Pura envidia porque soy la mujer
Чистая зависть, потому что я женщина
Más, más, más, más
Самая, самая, самая, самая
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes
Дева из дев.
¿Qué será de mi cuerpo en una noche de luna
Что будет с моим телом лунной ночью,
Yo acostada desnuda y me acaricie la espuma del mar?
Когда я буду лежать обнаженной, и меня будет ласкать морская пена?
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ах-ах-ах, ах-ах-ах, ах-ах-ах.
¿Cuándo llegará el día lleno de profecías?
Когда наступит день, полный пророчеств,
En que dice una amiga que dejaré de ser
В который подруга скажет, что я перестану быть
Por siempre la mujer más, más, más, más
Навсегда самой, самой, самой, самой
Virgen de las vírgenes
Девой из дев,
Virgen de las vírgenes
Девой из дев?
Oh-oh, yo creo que no
О-о, я думаю, что нет.
Oh-oh, me dejaré
О-о, я поддамся.
Oh-oh, yo soy mujer
О-о, я же женщина.
Oh-oh, me porto bien
О-о, я хорошо себя веду.
Oh-oh, yo creo que
О-о, я думаю, что да.
Oh-oh, ya lo pensé
О-о, я уже подумала.
Oh-oh, yo soy mujer
О-о, я же женщина.
Oh-oh, me siento bien
О-о, я чувствую себя хорошо.
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes
Дева из дев.
Hay un tonto que dice quererse casar
Есть один глупец, который говорит, что хочет жениться
Solo conmigo porque soy la mujer
Только на мне, потому что я женщина
Más, más, más, más
Самая, самая, самая, самая
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes
Дева из дев.
Eso sí, estoy segura quien me quiera de veras
В одном я уверена: тот, кто действительно меня полюбит,
No me pedirá pruebas ni me cuestionará
Не будет требовать доказательств и не станет спрашивать,
Si antes yo supe amar
Любила ли я раньше.
Será de aquí en adelante un amor de gigantes
Это будет отныне любовь гигантов,
Y no será importante si yo soy o no
И не будет важно, являюсь ли я или нет
Por siempre la mujer más, más, más, más
Навсегда самой, самой, самой, самой
Virgen de las vírgenes
Девой из дев,
Virgen de las vírgenes
Девой из дев.
Oh-oh, yo creo que no
О-о, я думаю, что нет.
Oh-oh, me dejaré
О-о, я поддамся.
Oh-oh, yo soy mujer
О-о, я же женщина.
Oh-oh, me porto bien
О-о, я хорошо себя веду.
Oh-oh, yo creo que
О-о, я думаю, что да.
Oh-oh, ya lo pensé
О-о, я уже подумала.
Oh-oh, yo soy mujer
О-о, я же женщина.
Oh-oh, me siento bien
О-о, я чувствую себя хорошо.
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes
Дева из дев,
Virgen de las vírgenes, ah
Дева из дев, ах,
Virgen de las vírgenes, ah
Дева из дев, ах,
Virgen de las vírgenes, ah
Дева из дев, ах,
Virgen de las vírgenes, ah
Дева из дев, ах,
Virgen de las vírgenes, ah
Дева из дев, ах.






Attention! Feel free to leave feedback.