Lyrics and translation Gloria Trevi - Y Ahora Quién (En Vivo)
Y Ahora Quién (En Vivo)
И теперь кто (В живую)
Nos
gusta
tanto
nuestra
mujer!
Мы
так
любим
наших
женщин!
Que
no
podemos
soportar
la
idea.
Salud!
Что
не
можем
вынести
эту
идею.
Ваше
здоровье!
De
que
ella
tenga
un
pasado,
Что
у
нее
было
прошлое,
No
soportamos
la
idea
de
que
en
el
presente
nos
pueda
estar
comparando
con
algo.
Мы
не
можем
вынести
идею,
что
в
настоящее
время
она
может
сравнивать
нас
с
кем-то
другим.
Y
la
verdad,
la
verdad
es
que
lo
que
nos
mata,
es
imaginar
que
en
el
futuro
pueda
cambiarnos,
pueda
dejarnos...
por
otro.
И
правда,
правда
в
том,
что
то,
что
нас
убивает,
это
представление,
что
в
будущем
она
может
заменить
нас,
может
оставить
нас...
за
другим.
Despues
de
mi,
haber
despues
de
tu
Mister
Trevi,
Ahora
quien.
После
меня,
хотя
после
твоего
мистера
Треви,
теперь
кто.
A
quién
van
a
engañar
ahora
tus
brazos
Кого
теперь
обманут
твои
руки
A
quién
van
a
mentirle
ahora
tus
labios
Кому
теперь
будут
врать
твои
губы
A
quién
vas
a
decirle
ahora
"te
amo"
Кому
ты
скажешь
теперь
\"я
тебя
люблю\"
Y
luego
en
el
silencio
le
darás
tu
cuerpo
А
потом
в
тишине
ты
дашь
ему
свое
тело
Detendrás
el
tiempo
sobre
la
almohada
Ты
остановишь
время
на
подушке
Pasarán
mil
horas
en
tu
mirada
Пройдут
тысячи
часов
в
твоем
взгляде
Y
solo
existirá
la
vida
amándote
И
жизнь
будет
существовать
только
любя
тебя
¿Ahora
quién?
Теперь
кто?
Ahora
quién
si
no
soy
yo
Теперь
кто,
если
не
я
Me
miro
y
lloro
en
el
espejo
y
me
siento
estúpido,
ilogico
y
luego
te
imagino
toda
regalando
el
olor
de
tu
piel.
Я
смотрю
на
себя
и
плачу
в
зеркале,
и
чувствую
себя
глупо,
нелогично,
а
потом
представляю
тебя,
дарящую
запах
своей
кожи.
Tus
besos,
tu
sonrisa
eterna
y
hasta
el
alma
en
un
beso,
en
un
beso
va
el
alma
Твои
поцелуи,
твоя
вечная
улыбка
и
даже
душа
в
поцелуе,
в
поцелуе
идет
душа
Y
en
mi
alma
está
el
beso
que
pudo
ser
И
в
моей
душе
есть
поцелуй,
который
мог
бы
быть
¿A
quién
le
dejarás
tu
aroma
en
la
cama?
Кому
ты
оставишь
свой
аромат
на
кровати?
¿A
quién
le
quedará
el
recuerdo
mañana?
Кто
будет
помнить
тебя
завтра?
¿A
quién
le
pasarán
las
horas
con
calma?
Кому
часы
будут
проходить
спокойно?
Y
luego
en
el
silencio
deseará
tu
cuerpo
А
потом
в
тишине
он
захочет
твоего
тела
Se
detendrá
el
tiempo
sobre
su
cara
Время
остановится
на
его
лице
Pasará
mil
horas
en
la
ventana
Он
проведет
тысячи
часов
у
окна
Se
le
acabará
la
voz
llamándote
У
него
кончится
голос,
зовущий
тебя
¿Ahora
quién?
Теперь
кто?
¿Ahora
quién?,
Si
no
soy
yo.
Теперь
кто?,
Если
не
я.
Matador,
matador
Убийца,
убийца
Ya
no
puedo
con
estos
pinches
celos,
en
donde
esta
mi
mujer?
Я
больше
не
могу
вынести
эти
чертовы
ревности,
где
моя
женщина?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REYES JULIO CESAR, SALGADO FABIO ALONSO
Attention! Feel free to leave feedback.