Gloria - Deixa Eu Viver Mais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gloria - Deixa Eu Viver Mais




Sinto o meu corpo indo de encontro ao chão
Чувствую, мое тело идет против пола
Tento levantar mais um esforço em vão
Пытаюсь поднять, больше усилий напрасно
não me lembro a quanto tempo deixei de existir
Уже не помню, сколько времени я перестал существовать
Tudo passa a vida segue e eu continuo aqui
Все проходит и жизнь продолжается, и я продолжаю здесь
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Espero o dia clarear
Надеюсь, день светлее
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Me tira o peso
Мне прокладка вес
Esgoto em pensamentos de resolução
Сточных вод в мыслях разрешения
A cada trago a cada gota felicidade e solidão
Каждый глоток, каждую каплю счастья и одиночества
Não sou santo sou guerreiro me alimento da
Я не святой, я-воин я ем только веры
Nesse mundo de ilusões tento me manter de
В этом мире иллюзий, стараюсь держать ноги
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Espero o dia clarear
Надеюсь, день светлее
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Me tira o peso
Мне прокладка вес
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Se puder me escutar
Если вы можете меня слушать
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Vamos embora é hora de recomeçar
Давайте хотя уже пора начинать
We all want to help one another,
We all want to help one another,
Human beings are like that
Human beings are like that
We all want to live by each other's happiness,
We all want to live by each other's happiness,
Not by each other's misery
Not by each other's misery
We don't want to hate and despise one another
We don't want to hate and уничижайте one another
In this world there is room for everyone
In this world there is room for everyone
And the earth is rich and can provide for everyone
And the earth is rich and can provide for everyone
The way of life can be free and beautiful
The way of life can be free and beautiful
But we have lost the way
But we have lost the way
Greed has poisoned men's souls
Greed has отравили men's souls
Mas se quiser a paz tem que então fazer o bem
Но если вы хотите, чтобы мир имеет, что то делать хорошо
Não seja refém de atitudes imorais
Не будьте заложником отношения аморальны
Lute pelos quais te darão a mão também
Сражайтесь за которые тебе дадут в руки также
E assim somos um
И так мы только
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Espero o dia clarear
Надеюсь, день светлее
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Me tira o peso
Мне прокладка вес
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Se puder me escutar
Если вы можете меня слушать
Deixa eu viver mais
Позвольте мне жить
Vamos embora é hora de recomeçar
Давайте хотя уже пора начинать






Attention! Feel free to leave feedback.