Lyrics and translation Gloria - Vai Pagar Caro por Me Conhecer
Chegou
a
hora
e
eu
não
vou
correr
Пришло
время,
и
я
не
буду
бежать
Não
tenho
medo
pra
te
entregar
Я
не
боюсь
тебя
доставки
Minha
amnésia
apagou
você
Моя
амнезия
удалил
вас
E
agora
é
minha
vez
de
te
falar
И
теперь
моя
очередь
говорить
тебе
о
Eu
não
vou
acreditar
no
que
você
me
diz
(Eu
não
vou!)
Я
не
буду
верить
в
то,
что
вы
мне
говорите
(Я
не
буду!)
No
que
inventa
para
ser
feliz
(Eu
não
vou!)
В
то,
что
изобретает,
чтобы
быть
счастливым
(Я
не
буду!)
Nesse
seu
mundo
que
vai
te
matar
(Eu
não
vou!)
В
этом
мире,
который
убьет
вас
(Я
не
буду!)
Eu
cansei
(Cansei)
Я
устал
(Устал)
Eu
não
consigo
esperar
você
(Você)
Я
не
могу
ждать,
вы
(Вы)
Eu
paguei
caro
para
te
esquecer
(Esquecer)
Я
заплатил
дорого,
чтобы
забыть
тебя
(Забыть)
De
todos
planos
eu
já
desisti
Все
планы
я
уже
сдался
Deixei
pra
trás
tudo
que
consegui
Я
оставил
тебя
за
все,
что
я
Na
minha
vida
não
vai
mais
entrar
(Entrar)
В
моей
жизни
не
будет
более
входить
(Войти)
Na
sua
vida
não
vou
mais
passar
(Passar)
В
своей
жизни
я
не
буду
больше
проводить
(Провести)
E
se
você
tentar
me
esquecer
И
если
вы
попытаетесь
меня
забыть
Vai
pagar
caro
por
me
conhecer
Придется
дорого
заплатить
мне
знать
Não
venha
dizer
o
que
eu
fui
pra
você
(NÃO!)
Не
давай
сказать,
что
я
был
для
тебя
(НЕТ!)
Pois
eu
não
vou
mudar
meu
jeito
de
pensar
(NÃO!)
Потому
что
я
не
собираюсь
менять
мой
образ
мышления
(НЕ!)
Não
venha
querer
tentar
me
convencer
(NÃO!)
Не
приходите
попробовать
убедить
меня
(НЕТ!)
Pois
não
tenho
mais
tempo
de
te
aguentar!
У
меня
нет
времени
тебя
терпеть!
Eu
cansei
(Cansei)
Я
устал
(Устал)
Eu
não
consigo
esperar
você
(Você)
Я
не
могу
ждать,
вы
(Вы)
Eu
paguei
caro
para
te
esquecer
(Esquecer)
Я
заплатил
дорого,
чтобы
забыть
тебя
(Забыть)
De
todos
planos
eu
já
desisti
Все
планы
я
уже
сдался
Deixei
pra
trás
tudo
que
consegui
Я
оставил
тебя
за
все,
что
я
Na
minha
vida
não
vai
mais
entrar
(Entrar)
В
моей
жизни
не
будет
более
входить
(Войти)
Na
sua
vida
não
vou
mais
passar
(Passar)
В
своей
жизни
я
не
буду
больше
проводить
(Провести)
E
se
você
tentar
me
esquecer
И
если
вы
попытаетесь
меня
забыть
Vai
pagar
caro
por
me
conhecer
Придется
дорого
заплатить
мне
знать
Eu
cansei
(Cansei)
Я
устал
(Устал)
Eu
não
consigo
esperar
você
(Você)
Я
не
могу
ждать,
вы
(Вы)
Eu
paguei
caro
para
te
esquecer
(Esquecer)
Я
заплатил
дорого,
чтобы
забыть
тебя
(Забыть)
De
todos
planos
eu
já
desisti
Все
планы
я
уже
сдался
Deixei
pra
trás
tudo
que
consegui
Я
оставил
тебя
за
все,
что
я
Na
minha
vida
não
vai
mais
entrar
(Entrar)
В
моей
жизни
не
будет
более
входить
(Войти)
Na
sua
vida
não
vou
mais
passar
(Passar)
В
своей
жизни
я
не
буду
больше
проводить
(Провести)
E
se
você
tentar
me
esquecer
И
если
вы
попытаетесь
меня
забыть
Vai
pagar
caro
por
me
conhecer
Придется
дорого
заплатить
мне
знать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REIS ELLIOT CONTI DE SOUZA, TAVARES SERGIO LUIZ PANKOWSKI, PERES ALEXANDRE KENJI, VIEIRA MAURICIO, DOS SANTOS JOAO PAULO QUEIROZ BONAFE, FERREIRA PAULO FELIPE SARRO
Attention! Feel free to leave feedback.