Lyrics and translation Gloria - Ferro e Fogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferro e Fogo
Железо и Огонь
Acorda
pra
sofrer
Просыпаюсь,
чтобы
страдать,
Menos
um
dia
nessa
vida
Ещё
один
день
в
этой
жизни
потерян.
Alienado
com
o
que
vê
na
TV
Отчуждённый
от
всего,
что
вижу
по
телевизору.
Me
faltam
forças
pra
continuar
У
меня
нет
сил
продолжать.
Malas
e
malotes
com
o
dinheiro
da
nação
Чемоданы
и
сумки
с
деньгами
народа.
Desordem
e
regresso
ficam
Беспорядок
и
упадок
остаются.
Me
faltam
forças
pra
continuar
У
меня
нет
сил
продолжать.
Tão
forte
como
o
ferro
e
quente
como
o
fogo
Сильная,
как
железо,
и
горячая,
как
огонь,
Na
batalha
da
vida
В
битве
жизни
O
amanhã
pode
ser
melhor
Завтрашний
день
может
быть
лучше.
Já
não
aguento
mais
Я
больше
не
могу
терпеть
Tantas
mentiras
pra
se
promover
Столько
лжи
ради
саморекламы.
É
uma
vergonha
a
hipocrisia
Это
позор,
это
лицемерие.
Onde
a
humanidade
vai
chegar?
До
чего
дойдёт
человечество?
Será
que
existe
um
futuro
bom?
Есть
ли
хорошее
будущее?
Será
que
ainda
podemos
vencer?
Сможем
ли
мы
ещё
победить?
Vendo
daqui
não
consigo
acreditar
Глядя
отсюда,
я
не
могу
поверить.
Sinto
que
tudo
ainda
pode
piorar
Чувствую,
что
всё
может
стать
ещё
хуже.
Tão
forte
como
o
ferro
e
quente
como
o
fogo
Сильная,
как
железо,
и
горячая,
как
огонь,
Na
batalha
da
vida
В
битве
жизни
O
amanhã
pode
ser
melhor
Завтрашний
день
может
быть
лучше.
Tão
forte
como
o
ferro
e
quente
como
o
fogo
Сильная,
как
железо,
и
горячая,
как
огонь,
Na
batalha
da
vida
В
битве
жизни
O
amanhã
pode
ser
melhor
Завтрашний
день
может
быть
лучше.
Tão
forte
como
o
ferro
e
quente
como
o
fogo
Сильная,
как
железо,
и
горячая,
как
огонь,
Na
batalha
da
vida
В
битве
жизни
O
amanhã
pode
ser
melhor
Завтрашний
день
может
быть
лучше.
Tão
forte
como
o
ferro
e
quente
como
o
fogo
Сильная,
как
железо,
и
горячая,
как
огонь,
Na
batalha
da
vida
В
битве
жизни
O
amanhã
pode
ser
melhor
Завтрашний
день
может
быть
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maurício vieira, leandro ferreira, elliot reis, thiago abreu
Attention! Feel free to leave feedback.