Glorilla - F.N.F (Let's Go) - translation of the lyrics into German

F.N.F (Let's Go) - Glorillatranslation in German




F.N.F (Let's Go)
F.N.F (Los geht's)
(Hitkidd, what it do, man?)
(Hitkidd, was geht ab, Mann?)
Glorilla
Glorilla
Let's go woo, woo, hey
Los geht's woo, woo, hey
On gang
On gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (Fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Scheißkerlen (Fick ihn)
That mean I ain't gotta worry 'bout
Das heißt, ich muss mir keine Sorgen machen, dass
No fuck nigga cheatin' (Woo)
irgendein Scheißkerl fremdgeht (Woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (Yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (Jep)
Outside hanging out the window
Draußen, hänge aus dem Fenster
With my ratchet-ass friends (Let's go)
Mit meinen Assi-Freundinnen (Los geht's)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (Fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Scheißkerlen (Fick ihn)
That mean I ain't gotta worry
Das heißt, ich muss mir keine Sorgen machen,
'Bout no fuck nigga cheatin' (Woo)
dass irgendein Scheißkerl fremdgeht (Woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (Yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (Jep)
Outside hanging out the
Draußen, hänge aus dem
Window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Fenster mit meinen Assi-Freundinnen (Los geht's)
Like let's go (Go, go, go, go)
Los (Los, los, los, los)
Let's go (Go, go, go, go)
Los (Los, los, los, los)
Let's go (Go, go, go, go)
Los (Los, los, los, los)
Let's go (Go, go, go, go)
Los (Los, los, los, los)
Bitch, I'm G to the L to the O, Big Glo
Schlampe, ich bin G zu L zu O, Big Glo
('Rilla)
('Rilla)
You can catch me out in traffic tinted
Du kannst mich im Verkehr erwischen, getönt
Slidin' with your ho (Skrrt)
Fahre mit deiner Alten rum (Skrrt)
I ain't poppin' out at parties
Ich tauche nicht auf Partys auf
Gotta book me for a show (Give me that)
Du musst mich für eine Show buchen (Gib mir das)
He say, "Y'all be living fast," nah, pussy
Er sagt: "Ihr lebt schnell", nee, Weichei
Boy, you slow (Stupid ass)
Junge, du bist langsam (Dummer Arsch)
Ayy, we hoppin' out in red lights (Go)
Ayy, wir springen bei Rotlicht raus (Los)
Twerkin' on them headlights (Go)
Twerken auf den Scheinwerfern (Los)
She say she can't come outside today
Sie sagt, sie kann heute nicht rauskommen
That mean she scared, right? (Huh?)
Das heißt, sie hat Angst, oder? (Hä?)
I be put up in the winter
Ich bin im Winter eingemottet
In the summer, pop out every night
Im Sommer tauche ich jede Nacht auf
(On gang)
(On gang)
Braggin' on that nigga top, you better
Du prahlst mit dem Head von dem Kerl, halt
Hold his head tight (Better watch him)
ihn lieber gut fest (Pass besser auf ihn auf)
Anyways, life's great, pussy still good
Wie auch immer, das Leben ist großartig, Muschi immer noch gut
(But they knew that)
(Aber das wussten sie)
Still eatin' cake, wishin' that a bitch
Esse immer noch Kuchen, wünschte, dass eine Schlampe
Would
es wagen würde
(Bet they won't)
(Wetten, sie tun es nicht)
Got my foot up on they necks as a
Hab meinen Fuß auf ihren Nacken, wie eine
Bitch should (Watch me plot, let's go)
Schlampe es tun sollte (Sieh mir beim Planen zu, los geht's)
On gang
On gang
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (Fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Scheißkerlen (Fick ihn)
That mean I ain't gotta worry
Das heißt, ich muss mir keine Sorgen machen,
'Bout no fuck nigga cheatin' (Woo)
dass irgendein Scheißkerl fremdgeht (Woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (Yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (Jep)
Outside hanging out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Draußen, hänge aus dem Fenster mit meinen Assi-Freundinnen (Los geht's)
I'm F-R-E-E, fuck nigga free (Fuck 'em)
Ich bin F-R-E-I, frei von Scheißkerlen (Fick ihn)
That mean I ain't gotta worry
Das heißt, ich muss mir keine Sorgen machen,
'Bout no fuck nigga cheatin' (Woo)
dass irgendein Scheißkerl fremdgeht (Woo)
And I'm S-I-N-G-L-E again (Yup)
Und ich bin wieder S-I-N-G-L-E (Jep)
Outside hanging out the window with my ratchet-ass friends (Let's go)
Draußen, hänge aus dem Fenster mit meinen Assi-Freundinnen (Los geht's)
Like let's go (At the red light twerkin' on them headlights)
Los (An der roten Ampel twerken auf den Scheinwerfern)
Let's go (At the red light twerkin' on them headlights)
Los (An der roten Ampel twerken auf den Scheinwerfern)
Let's go (At the red light twerkin' on them headlights)
Los (An der roten Ampel twerken auf den Scheinwerfern)
Let's go (At the- on the gang)
Los (An der- on the gang)






Attention! Feel free to leave feedback.