Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nut Quick
Schnell gekommen
If
you
don't
get
the
- out
of
here,
what
are
you
doing
here?
(GloRilla)
Wenn
du
dich
nicht
verpisst,
was
machst
du
hier?
(GloRilla)
The
- they
lame
- doin'?
(I'm
probably
finna
come
in
and
out
on
this
joint)
Was
machen
diese
lahmen
Typen?
(Ich
werd'
bei
diesem
Ding
wahrscheinlich
schnell
rein
und
raus
gehen)
I
could've
been
the
president,
the
way
I
lead
these
- on
(Glo
for
president)
Ich
hätte
Präsidentin
sein
können,
so
wie
ich
diese
Kerle
an
der
Nase
herumführe
(Glo
for
president)
Say
I
might
be
racist
by
the
way
I
do
these
- wrong
(maybe
I
am)
Man
sagt,
ich
sei
vielleicht
rassistisch,
so
wie
ich
diese
Kerle
schlecht
behandle
(vielleicht
bin
ich's)
If
it's
ever
me
or
her,
then
you
won't
have
to
choose,
I'm
gettin'
gone
(ah)
Wenn
es
jemals
ich
oder
sie
heißt,
musst
du
nicht
wählen,
ich
bin
weg
(ah)
Ain't
never
been
no
pick
me
-,
I'm
quick
to
leave
a
- 'lone
(on
the
gang)
War
nie
so
'ne
"Wähl
mich"-Schlampe,
ich
lass'
'nen
Kerl
schnell
allein
(bei
meiner
Gang)
I'm
a
raw-ass
-,
but
swear
to
God
I
can't
be
- with
(on
God)
Ich
bin
'ne
krasse
Schlampe,
aber
bei
Gott,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
(bei
Gott)
Sort
out
I
was
pregnant,
got
it
gone
and
I
ain't
- since
(outta
there)
Hab
herausgefunden,
dass
ich
schwanger
war,
hab's
weggemacht
und
seitdem
nicht
mehr
gefickt
(weg
damit)
He
thought
I
would
be
crazy
after
sex,
but
I
ain't
nothin'
Er
dachte,
ich
würde
nach
dem
Sex
durchdrehen,
aber
ich
bin
gar
nichts
He
could've
been
my
favourite
sneaky
link,
but
he
just
- quick
(why
you
do
it?)
Er
hätte
mein
liebster
heimlicher
Fick
sein
können,
aber
er
ist
einfach
zu
schnell
gekommen
(warum
tust
du
das?)
He
thinkin'
he
that
-,
but
not
knowin'
who
this
- is
(what
the
fuck?)
Er
denkt,
er
wär
der
Geilste,
aber
weiß
nicht,
wer
diese
Schlampe
ist
(was
zum
Teufel?)
Cocky
motherf-,
I
ain't
askin'
who
no
- is
Arroganter
Mistkerl,
ich
frag'
nicht,
wer
irgendeine
Schlampe
ist
He
like
to
see
me
ride
it
from
the
front
just
like
a
windshield
(ayy)
Er
mag
es,
mich
von
vorne
reiten
zu
sehen,
genau
wie
'ne
Windschutzscheibe
(ayy)
He
know
that
I'm
a
Big
Mac
and
them
other
- some
kids
meals
(yuh)
Er
weiß,
dass
ich
ein
Big
Mac
bin
und
diese
anderen
Schlampen
nur
Kindermenüs
(yuh)
I
think
that
I'm
speakin'
on
'em
every
time
they
see
me
drop
(hatin'
ass)
Ich
glaube,
ich
rede
über
sie,
jedes
Mal
wenn
sie
sehen,
dass
ich
was
rausbringe
(Neiderarsch)
Noddin'
they
head
mad
as
hell
knowin'
they
wanna
give
me
props
Nicken
mit
dem
Kopf,
stinksauer,
obwohl
sie
wissen,
dass
sie
mir
Anerkennung
zollen
wollen
These
- that
congratulate
me
knowin'
they
wanna
see
me
flop
(mad
ass)
Diese
Schlampen,
die
mir
gratulieren,
obwohl
sie
wissen,
dass
sie
mich
scheitern
sehen
wollen
(Sauerarsch)
It's
- in
my
DM
tryna
drop
a
lo'
to
give
me
top
Es
sind
Kerle
in
meinen
DMs,
die
'nen
Standort
schicken
wollen,
um
mir
einen
zu
blasen
If
the
- head
was
fire,
put
his
haircut
on
my
tab
Wenn
der
Blowjob
geil
war,
setz
seinen
Haarschnitt
auf
meine
Rechnung
Boy
be
tryna
clock
the
-,
- boy,
you
on
my
time
(stupid-ass
nigga)
Der
Junge
versucht,
die
Schlampe
zu
kontrollieren,
verdammt
Junge,
du
bist
auf
meiner
Zeit
(dummer
Arsch)
Was
'bout
to
- with
what's-his-name
again,
but
was
like,
"Never
mind"
(never
mind,
man)
Wollte
gerade
wieder
mit
Dingsbums
ficken,
aber
dachte
dann:
"Vergiss
es"
(vergiss
es,
Mann)
'Cause
if
that
- ain't
with
me
now,
that
-- wasn't
never
mine
(on
God)
Denn
wenn
dieser
Kerl
jetzt
nicht
bei
mir
ist,
war
dieser
verdammte
Kerl
nie
meiner
(bei
Gott)
I
could've
been
the
president,
the
way
I
lead
these
niggas
on
(Glo
for
president)
Ich
hätte
Präsidentin
sein
können,
so
wie
ich
diese
Kerle
an
der
Nase
herumführe
(Glo
for
president)
Say
I
might
be
racist
by
the
way
I
do
these
- wrong
(maybe
I
am)
Man
sagt,
ich
sei
vielleicht
rassistisch,
so
wie
ich
diese
Kerle
schlecht
behandle
(vielleicht
bin
ich's)
If
it's
ever
me
or
her,
then
you
won't
have
to
choose,
I'm
gettin'
gone
(ah)
Wenn
es
jemals
ich
oder
sie
heißt,
musst
du
nicht
wählen,
ich
bin
weg
(ah)
Ain't
never
been
no
pick
me
-,
I'm
quick
to
leave
a
- 'lone
(on
the
gang)
War
nie
so
'ne
"Wähl
mich"-Schlampe,
ich
lass'
'nen
Kerl
schnell
allein
(bei
meiner
Gang)
I'm
a
raw-ass
-,
but
swear
to
God
I
can't
be
- with
(on
God)
Ich
bin
'ne
krasse
Schlampe,
aber
bei
Gott,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
(bei
Gott)
Sort
out
I
was
pregnant,
got
it
gone
and
I
ain't
- since
(outta
there)
Hab
herausgefunden,
dass
ich
schwanger
war,
hab's
weggemacht
und
seitdem
nicht
mehr
gefickt
(weg
damit)
He
thought
I
would
be
crazy
after
sex,
but
I
ain't
nothin'
Er
dachte,
ich
würde
nach
dem
Sex
durchdrehen,
aber
ich
bin
gar
nichts
He
could've
been
my
favourite
sneaky
link,
but
he
just
- quick
Er
hätte
mein
liebster
heimlicher
Fick
sein
können,
aber
er
ist
einfach
zu
schnell
gekommen
First
date,
meet
me
at
the
mall
since
he
say
he
boss
enough
(okay)
Erstes
Date,
triff
mich
im
Einkaufszentrum,
da
er
sagt,
er
ist
Boss
genug
(okay)
And
I'ma
put
that
- back
if
he
say
it
cost
too
much
(broke
ass)
Und
ich
leg
das
Zeug
zurück,
wenn
er
sagt,
es
kostet
zu
viel
(Pleitearsch)
They
know
I'm
a
star,
I
got
'em
reachin'
like
a
motherf-
(hey)
Sie
wissen,
ich
bin
ein
Star,
ich
lass
sie
nach
mir
greifen
wie
verrückt
(hey)
Cut
them
- off
'cause
they
was
leechin'
like
a
motherf-
(leechin'
ass)
Hab
diese
Kerle
abserviert,
weil
sie
geschmarotzt
haben
wie
verrückt
(Schmarotzerarsch)
When
it
comes
to
-,
I
ain't
worried
'bout
no
other
- (nah)
Wenn
es
um
Kerle
geht,
mach
ich
mir
keine
Sorgen
um
andere
Schlampen
(nein)
They
probably
gon'
kiss
his
-,
I'ma
make
him
suck
my
toes
Sie
werden
ihm
wahrscheinlich
den
Arsch
küssen,
ich
lass
ihn
meine
Zehen
lutschen
They
scared
to
make
that
- mad,
I
talk
to
him
like
a
- (bitch-ass
nigga)
Sie
haben
Angst,
diesen
Kerl
wütend
zu
machen,
ich
rede
mit
ihm
wie
mit
'ner
Schlampe
(Schlampenarsch-Kerl)
Young
- don't
like
breaking
bread,
that's
why
I
like
my
- old
(yuh)
Junge
Kerle
teilen
nicht
gern
das
Geld,
deshalb
mag
ich
meine
Kerle
alt
(yuh)
Thinkin'
that
I
give
a
-,
that's
where
they
be
- up
Denken,
dass
es
mich
kümmert,
da
liegen
sie
verdammt
falsch
Know
I
gotta
try
a
-,
if
she
actin'
tough
as
- (come
here,
-)
Weiß,
ich
muss
'ne
Schlampe
testen,
wenn
sie
auf
knallhart
macht
(komm
her,
Schlampe)
Of
course
I
gotta
lie
and
- just
to
get
a
nigga
bucks
Natürlich
muss
ich
lügen
und
ficken,
nur
um
von
'nem
Kerl
Kohle
zu
kriegen
Ain't
even
got
a
caption
on
this
- because
they
know
what's
up
(on
God)
Hab
nicht
mal
'ne
Bildunterschrift
bei
diesem
Scheiß,
weil
sie
wissen,
was
los
ist
(bei
Gott)
I
could've
been
the
president,
the
way
I
lead
these
- on
(Glo
for
president)
Ich
hätte
Präsidentin
sein
können,
so
wie
ich
diese
Kerle
an
der
Nase
herumführe
(Glo
for
president)
Say
I
might
be
racist
by
the
way
I
do
these
- wrong
(maybe
I
am)
Man
sagt,
ich
sei
vielleicht
rassistisch,
so
wie
ich
diese
Kerle
schlecht
behandle
(vielleicht
bin
ich's)
If
it's
ever
me
or
her,
then
you
won't
have
to
choose,
I'm
gettin'
gone
(ah)
Wenn
es
jemals
ich
oder
sie
heißt,
musst
du
nicht
wählen,
ich
bin
weg
(ah)
Ain't
never
been
no
pick
me
-,
I'm
quick
to
leave
a
- 'lone
(on
the
gang)
War
nie
so
'ne
"Wähl
mich"-Schlampe,
ich
lass'
'nen
Kerl
schnell
allein
(bei
meiner
Gang)
I'm
a
raw-ass
-,
but
swear
to
God
I
can't
be
- with
(on
God)
Ich
bin
'ne
krasse
Schlampe,
aber
bei
Gott,
mit
mir
ist
nicht
zu
spaßen
(bei
Gott)
Sort
out
I
was
pregnant,
got
it
gone
and
I
ain't
- since
(outta
there)
Hab
herausgefunden,
dass
ich
schwanger
war,
hab's
weggemacht
und
seitdem
nicht
mehr
gefickt
(weg
damit)
He
thought
I
would
be
crazy
after
sex,
but
I
ain't
nothin'
Er
dachte,
ich
würde
nach
dem
Sex
durchdrehen,
aber
ich
bin
gar
nichts
He
could've
been
my
favourite
sneaky
link,
but
he
just
- quick
Er
hätte
mein
liebster
heimlicher
Fick
sein
können,
aber
er
ist
einfach
zu
schnell
gekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.