Glorilla - PHATNALL - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glorilla - PHATNALL




GloRilla
ГлоРилла
Man, people be mad and people be hurt
Чувак, люди злятся, и людям больно
Don't be listenin' to - these folks got to say about me
Не слушай, что эти люди могут сказать обо мне
They come and see what's up with me
Они приходят и видят, что со мной не так
Yo' see, know what I'm sayin'?
Видишь, понимаешь, о чем я говорю?
Like, people be real deal mad
Типа, люди по-настоящему злятся
My exes, my old friends, all them - mad
Мои бывшие, мои старые друзья, все они - сумасшедшие
Like, they ain't got - good to say about me
Типа, им нечего хорошего сказать обо мне
Like, know what I'm sayin'? (Kokurcho keeps going)
Типа, понимаешь, о чем я говорю? (Кокурчо продолжает)
Yeah, turn me up when you do the adlib
Да, сделай погромче, когда будешь делать adlib
Don't tell me nothin' 'bout my exes, man, them - sad (they sad)
Не говори мне ничего о моих бывших, чувак, они грустные (они грустные)
Might get 'em tatted on my face because them - dead (rest in piss)
Возможно, они будут вытатуированы у меня на лице, потому что они - мертвые (покоятся в моче)
Don't tell me nothin' 'bout my old friends, man, them - mad (they cut off)
Не говори мне ничего о моих старых друзьях, чувак, они - сумасшедшие (они отрезаны)
If you don't see them with me now, then you know where they at (they at the bottom)
Если вы их не видите, сейчас со мной, то вы знаете, где они (они внизу)
Money talk, but I don't answer, - collect calls (f- the system)
Денег, говорят, но я не отвечаю, - звонки за счет вызываемого абонента - система)
And I be steppin' on these -, make they flesh crawl (ooh-wee)
И я наступил на эти -делают они встают дыбом (о-ви)
Then I say, -, proudly with my neck tall
Тогда я говорю: "Гордо выпрямив шею".
Then tell 'em throw that neck back for this -, boy, this fentanyl (it's to die for)
Тогда скажи им, чтобы они запрокинули шеи за это, парень, за этот фентанил (за него можно умереть)
Don't go off what that - told you, boo, that - hurt (he - up)
Не уходи от того, что - тебе - сказали, бу, это - больно (он - встал)
He post about me to this day, but I don't even lurk (- miss me)
Он пишет обо мне по сей день, но я даже не скрываюсь (- скучаю по мне)
He tried to take a dime for granted, he ain't see my worth (took an L)
Он пытался принять десятицентовик как должное, он не видит моей ценности (получил двойку)
You tryna see the good in him, but he might do you worse (-, run)
Ты пытаешься увидеть в нем хорошее, но он может сделать тебе хуже (-, беги)
Shit, I act up on a - who ain't actin' right (why you do that?)
Черт, я обижаюсь на того, кто ведет себя неправильно (зачем ты это делаешь?)
'Cause I'll be damned a - make me lose my appetite (nah, - that)
Потому что, будь я проклят, из-за этого у меня пропадает аппетит (нет, это)
And all my exes dead to me, I hit they candlelight (wee)
И все мои бывшие для меня мертвы, я зажигаю им свечи (крошка)
Drop one - and added ten new more, that - some magic, right? (Yeah)
Отбросил одну - и добавил еще десять новых, это - какая-то магия, верно? (Да)
And if I ever fall in love again, that - raw (he different)
И если я когда-нибудь снова влюблюсь, это - грубость (он другой)
And I can tell if he a peon, let that - talk (just listen)
И я могу сказать, если он человек, пусть это говорит (просто послушай)
Better not hold no ho for ransom, let that - go (cut him loose)
Лучше не держи шлюху ради выкупа, отпусти это (отпусти его).
You braggin' 'bout how you got -, but what that - bought?
Ты хвастаешься тем, как ты получил..., но что это... купил?
Don't tell me nothin' 'bout my exes, man, them - sad (they sad)
Не говори мне ничего о моих бывших, чувак, они грустные (они грустные)
Might get 'em tatted on my face because them - dead (rest in piss)
Возможно, они будут вытатуированы у меня на лице, потому что они мертвые (покоятся в моче)
Don't tell me nothin' 'bout my old friends, man, them - mad (they cut off)
Не говори мне ничего о моих старых друзьях, чувак, они сумасшедшие (они отрезаны).
If you don't see them with me now, then you know where they at (they at the bottom)
Если вы их не видите, сейчас со мной, то вы знаете, где они (они внизу)
Money talk, but I don't answer, - collect calls (f- the system)
Денег, говорят, но я не отвечаю, - звонки за счет вызываемого абонента - система)
And I be steppin' on these -, make they flesh crawl (ooh-wee)
И я наступил на эти -делают они встают дыбом (о-ви)
Then I say, -, proudly with my neck tall
Тогда я говорю: "Гордо выпрямив шею".
Then tell 'em throw that neck back for this -, boy, this fentanyl (it's to die for)
Тогда скажи им, чтобы они запрокинули шеи ради этого -, парень, этого фентанила (за него можно умереть)
Talkin' 'bout you don't eat no -, man, you - gay
Говорю о том, что ты не ешь нет -, чувак, ты - гей
- That don't eat no - really in the way (move over)
- Которые не едят нет - действительно мешают (подвинься)
Back in the day, I always felt sorry for Anna Mae
Когда-то мне всегда было жаль Анну Мэй
But now I'll slap the - out of a - he don't eat the cake (- out of here, lil' bruh)
Но теперь я влеплю пощечину тому, кто не ест торт (убирайся отсюда, братишка)
Hittin' the gas when I be ridin' it, I don't use no brakes (damn)
Жму на газ, когда еду на нем, я не пользуюсь тормозами (черт)
But he just threw that 30 back and now I need a break (goddamn)
Но он только что вернул эти 30, и теперь мне нужен перерыв (черт возьми)
He tryna prove a point to me because I made him wait (for real)
Он пытается доказать мне свою правоту, потому что я заставил его ждать (по-настоящему)
Thought that boy was finna slow out, but that - was great (that's how you feel?)
Думал, этот парень немного притормозит, но это было здорово (ты так себя чувствуешь?)
Yeah, I'm talkin' 'bout your BD, man, that - ate (woo)
Да, я говорю о твоем BD, чувак, который съел (ууу)
She be sayin' that he ain't -, to me, that - straight (he really cool)
Она говорит, что, по-моему, он не натурал (он действительно крутой)
I'm outside, she probably thinkin' I'ma take her place (I might)
Я на улице, она, наверное, думает, что я займу ее место мог бы)
And when she found out it was me, I wish I seen her face (on the gang)
И когда она узнала, что это был я, хотел бы я видеть ее лицо банде)
Don't tell me nothin' 'bout my exes, man, them - sad (they sad)
Не говори мне ничего о моих бывших, чувак, они - грустные (они грустные)
Might get 'em tatted on my face because them - dead (rest in piss)
Возможно, они будут вытатуированы у меня на лице, потому что они - мертвые (покоятся в моче)
Don't tell me nothin' 'bout my old friends, man, them - mad (they cut off)
Не говори мне ничего о моих старых друзьях, чувак, они сумасшедшие (они отрезаны).
If you don't see them with me now, then you know where they at (they at the bottom)
Если вы их не видите, сейчас со мной, то вы знаете, где они (они внизу)
Money talk, but I don't answer, - collect calls (f- the system)
Денег, говорят, но я не отвечаю, - звонки за счет вызываемого абонента - система)
And I be steppin' on these -, make they flesh crawl (ooh-wee)
И я наступил на эти -делают они встают дыбом (о-ви)
Then I say, -, proudly with my neck tall
Тогда я говорю: "Гордо выпрямив шею".
Then tell 'em throw that neck back for this -, boy, this fentanyl (it's to die for)
Тогда скажи им, чтобы они запрокинули шеи ради этого, парень, этого фентанила (за него можно умереть).






Attention! Feel free to leave feedback.