Lyrics and translation Glowie - Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn.
Could.
You.
think
before
you
cross
that
line
Черт.
Мог
бы.
Ты.
подумать,
прежде
чем
перейти
эту
черту
So
used
to
doing
what
you
know
ain't
right
Так
привык
делать
то,
что
знаешь,
неправильно
All
your
words
stuck
in
my
head
just
like
a
sad
song
Все
твои
слова
застряли
у
меня
в
голове,
как
грустная
песня
And
it's
playing
like
a
haunting
melody
И
она
играет,
как
навязчивая
мелодия
Got
to
keep
myself
from
listening
to
your
lies
Должна
удержать
себя
от
того,
чтобы
слушать
твою
ложь
And
losing
all
reality
И
потерять
связь
с
реальностью
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
Was
it
something
i
did
Может,
это
что-то,
что
я
сделала
Was
it
something
i
said
Может,
это
что-то,
что
я
сказала
It's
a
mystery
that
i
can't
solve
Это
загадка,
которую
я
не
могу
разгадать
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
I'm
so
tired
Я
так
устала
Of
drinking
in
your
bitterness
Пить
твою
горечь
And
it
feels
so
good
И
так
хорошо
To
call
you
on
your
ignorance
Указать
тебе
на
твоё
невежество
All
your
words
stuck
in
my
head
Все
твои
слова
застряли
у
меня
в
голове
Just
like
a
sad
song
Как
грустная
песня
And
it's
playing
like
a
haunting
melody
И
она
играет,
как
навязчивая
мелодия
Got
to
stop
myself
from
falling
into
your
hate
Должна
помешать
себе
упасть
в
твою
ненависть
Cause
i
don't
wanna
live
that
way
Потому
что
я
не
хочу
так
жить
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
Was
it
something
i
did
Может,
это
что-то,
что
я
сделала
Was
it
something
i
said
Может,
это
что-то,
что
я
сказала
It's
a
mystery
that
i
can't
solve
Это
загадка,
которую
я
не
могу
разгадать
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
So
if
you
gonna
tell
somebody
Так
что,
если
ты
собираешься
сказать
кому-то
That
they'll
never
be
anybody
Что
он
никогда
никем
не
будет
Then
you
must
not
have
anybody
to
love
Значит,
у
тебя,
наверное,
нет
никого,
кого
ты
любишь
So
if
you
gonna
tell
somebody
Так
что,
если
ты
собираешься
сказать
кому-то
That
they'll
never
be
anybody
Что
он
никогда
никем
не
будет
Then
you
must
not
have
anybody
to
love
Значит,
у
тебя,
наверное,
нет
никого,
кого
ты
любишь
Damn.
Could.
You.
think
before
you
cross
that
line
Черт.
Мог
бы.
Ты.
подумать,
прежде
чем
перейти
эту
черту
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
Was
it
something
i
did
Может,
это
что-то,
что
я
сделала
Was
it
something
i
said
Может,
это
что-то,
что
я
сказала
It's
a
mystery
that
i
can't
solve
Это
загадка,
которую
я
не
могу
разгадать
So
what'd
i
ever
do
to
you
to
make
you
be
so
cruel
Так
что
же
я
тебе
сделала,
чтобы
ты
был
таким
жестоким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Monet Parks, Kara E Dioguardi, Oscar Michael Goerres
Album
Cruel
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.