Lyrics and translation גליקריה - I nihta mirizi giasemi
I nihta mirizi giasemi
Night Jasmine
Ένας
κόσμος
τραγούδια,
A
world
of
songs,
ένα
δάσος
"σ'
αγαπώ"
a
forest
of
"I
love
you's"
μες
στα
μάτια
σου
παίζουνε
κρυφτό.
playing
hide-and-seek
in
your
eyes.
Έχεις
μπει
στη
ζωή
μου
You
have
entered
my
life
την
καρδιά
μου
να
πονάς
to
make
my
heart
ache
κι
απ'
το
γέλιο
στο
δάκρυ
με
γυρνάς.
and
to
turn
me
from
laughter
to
tears.
Να
σε
πάρω
δικό
μου
με
έναν
έρωτα
τρελό
To
take
you
as
my
own
with
a
crazy
love
φουρτουνιάζει
κι
απόψε
το
μυαλό!
tonight
my
mind
is
stormy!
Το
φεγγάρι
αλήτης
σού
χαϊδεύει
το
κορμί
The
vagabond
moon
caresses
your
body
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Τώρα
τι
να
σου
πω;
What
can
I
say
to
you
now?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ!
It's
my
fault,
I
love
you!
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
A
thousand
stars
of
regret
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
A
thousand
stars
of
regret
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Ταξιδεύω
μαζί
σου
κι
ειν'
οι
σκέψεις
μου
κρυφές,
I
travel
with
you
and
my
thoughts
are
hidden,
μα
ταξίδι
δεν
κάναμε
ποτές.
but
we
have
never
taken
a
journey
together.
Να
σε
κάνω
δικό
μου
σε
φωνάζω
τις
βραδιές,
I
call
out
to
you
at
night
to
make
you
mine,
μα
δεν
ήρθες
και
σήμερα
και
χθες.
but
you
did
not
come
today
or
yesterday.
Είμαι
μόνη
κι
απόψε
μέσα
σε
όνειρα
φωτιά,
I
am
alone
and
tonight
in
a
fiery
dream,
η
αγκαλιά
σου
για
μενα
ξενητιά.
your
embrace
is
a
foreign
land
to
me.
Το
φεγγάρι
αλήτης
σού
χαϊδεύει
το
κορμί
The
vagabond
moon
caresses
your
body
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Τώρα
τι
να
σου
πω;
What
can
I
say
to
you
now?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ!
It's
my
fault,
I
love
you!
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
A
thousand
stars
of
regret
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
A
thousand
stars
of
regret
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Τώρα
τι
να
σου
πω;
What
can
I
say
to
you
now?
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ!
It's
my
fault,
I
love
you!
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
A
thousand
stars
of
regret
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
A
thousand
stars
of
regret
κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί.
and
the
night
smells
of
jasmine.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.