Glykeria - Ta Kavourakia - translation of the lyrics into German

Ta Kavourakia - Glykeriatranslation in German




Ta Kavourakia
Die kleinen Krebse
Στου γιαλού τα βοτσαλάκια
Am Strand auf den Kieselsteinen
κάθονται δυο καβουράκια
sitzen zwei kleine Krebse
έρμα παραπονεμένα
einsam und klagend
κι όλο κλαίνε τα καημένα
und weinen bitterlich
Κι η μαμά τους η κυρία καβουρίνα
Und ihre Mutter, die edle Krebstdame
πάει τσάρκα με το σπάρο στη Ραφήνα
fährt mit dem Boot nach Rafina
κι όλο κλαίνε τα καβουράκια
und weiter weinen die kleinen Krebse
στου γιαλού τα βοτσαλάκια
am Strand auf den Kieselsteinen
Πάει ο κάβουρας το βράδυ
Am Abend geht der Krebs
βρίσκει το τσαρδί ρημάδι
findet das Haus verlassen
ψάχνει για τη φαμελιά του
sucht nach seiner Familie
και τραβάει τα μαλλιά του
und rauft sich die Haare
Βάζει πλώρη κούτσα κούτσα
Er macht sich auf den Weg
στη Ραφήνα
nach Rafina
να πετύχει την κυρία καβουρίνα
um die edle Krebstdame zu finden
κι όλο κλαίνε τα καβουράκια
und weiter weinen die kleinen Krebse
στου γιαλού τα βοτσαλάκια
am Strand auf den Kieselsteinen
Το ξημέρωμα ροδίζει
Die Morgendämmerung bricht an
και ο κάβουρας γυρίζει
und der Krebs kehrt zurück
δίχως τη συμβία πάλι
ohne seine Gefährtin
κούτσα κούτσα στ' ακρογιάλι
hinkend ans Ufer
Με το σπάρο τον ξενύχτη στη Ραφήνα
Mit dem nächtlichen Fang in Rafina
παίζει τώρα στα ρηχά η καβουρίνα
spielt nun die Krebstdame im flachen Wasser
κι όλο κλαίνε τα καβουράκια
und weiter weinen die kleinen Krebse
στου γιαλού τα βοτσαλάκια
am Strand auf den Kieselsteinen





Writer(s): Vasilis Tsitsanis


Attention! Feel free to leave feedback.