Lyrics and translation Glykeria - Ta Kavourakia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στου
γιαλού
τα
βοτσαλάκια
На
камушках
у
берега
κάθονται
δυο
καβουράκια
Сидят
два
маленьких
крабика,
έρμα
παραπονεμένα
Бедняжки
совсем
несчастные,
κι
όλο
κλαίνε
τα
καημένα
И
все
плачут,
горемычные.
Κι
η
μαμά
τους
η
κυρία
καβουρίνα
А
мама
их,
госпожа
Крабиха,
πάει
τσάρκα
με
το
σπάρο
στη
Ραφήνα
Ушла
гулять
с
окунем
в
Рафину,
κι
όλο
κλαίνε
τα
καβουράκια
И
все
плачут
крабики
στου
γιαλού
τα
βοτσαλάκια
На
камушках
у
берега.
Πάει
ο
κάβουρας
το
βράδυ
Идет
краб
вечером,
βρίσκει
το
τσαρδί
ρημάδι
Находит
дом
пустым,
ψάχνει
για
τη
φαμελιά
του
Ищет
свою
семью
και
τραβάει
τα
μαλλιά
του
И
рвет
на
себе
волосы.
Βάζει
πλώρη
κούτσα
κούτσα
Берет
курс,
ковыляя
потихоньку,
να
πετύχει
την
κυρία
καβουρίνα
Чтобы
найти
госпожу
Крабиху,
κι
όλο
κλαίνε
τα
καβουράκια
И
все
плачут
крабики
στου
γιαλού
τα
βοτσαλάκια
На
камушках
у
берега.
Το
ξημέρωμα
ροδίζει
Заря
занимается,
και
ο
κάβουρας
γυρίζει
И
краб
возвращается,
δίχως
τη
συμβία
πάλι
Опять
без
жены,
κούτσα
κούτσα
στ′
ακρογιάλι
Ковыляет
потихоньку
к
берегу.
Με
το
σπάρο
τον
ξενύχτη
στη
Ραφήνα
С
окунем-гулякой
в
Рафине
παίζει
τώρα
στα
ρηχά
η
καβουρίνα
Теперь
на
мелководье
играет
Крабиха,
κι
όλο
κλαίνε
τα
καβουράκια
И
все
плачут
крабики
στου
γιαλού
τα
βοτσαλάκια
На
камушках
у
берега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasilis Tsitsanis
Attention! Feel free to leave feedback.