Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look at Me (feat. Sin Valentine, Gabriel. & RTP)
Sieh mich an (feat. Sin Valentine, Gabriel. & RTP)
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
There's
a
new
face
in
the
game
Es
gibt
ein
neues
Gesicht
im
Spiel
I
wouldn't
say
new
but
y'all
bitches
are
lame
Ich
würde
nicht
sagen
neu,
aber
ihr
Schlampen
seid
lahm
For
a
couple
of
year
this
rap
has
been
the
same
Seit
ein
paar
Jahren
ist
dieser
Rap
derselbe
That's
my
fault
for
thinking
that
it
would
change
Es
ist
meine
Schuld,
dass
ich
dachte,
es
würde
sich
ändern
But
I'm
done
waiting
Aber
ich
habe
es
satt
zu
warten
Now
I
got
something
to
say
Jetzt
habe
ich
etwas
zu
sagen
Line
up
heads
up
and
get
ready
to
pray
Stellt
euch
auf,
Kopf
hoch
und
macht
euch
bereit
zu
beten
I've
woken
up
out
of
my
slumber
and
now
your
days
are
numbered
Ich
bin
aus
meinem
Schlummer
erwacht
und
jetzt
sind
eure
Tage
gezählt
Cause
I'm
bringing
Armageddon
to
anyone
in
the
way
Denn
ich
bringe
Armageddon
über
jeden,
der
mir
im
Weg
steht
And
I
got
no
religion
Und
ich
habe
keine
Religion
I
don't
gotta
hell
Ich
habe
keine
Hölle
And
I
don't
got
a
heaven
so
I
don't
gotta
dwell
Und
ich
habe
keinen
Himmel,
also
muss
ich
nicht
verweilen
Unless
it
comes
to
the
corrosion
of
my
cells
Es
sei
denn,
es
geht
um
die
Zersetzung
meiner
Zellen
Leaving
a
body
bag
as
the
equivalent
to
my
hell
so
bag
down
Einen
Leichensack
als
Äquivalent
zu
meiner
Hölle
hinterlassen,
also
packt
ein
Back
down
Zieht
euch
zurück
Penny
for
my
thoughts
if
you're
pennywise
to
push
a
mad
clown
'Nen
Penny
für
meine
Gedanken,
wenn
du
wie
Pennywise
bist,
um
einen
verrückten
Clown
zu
schubsen
I
feel
like
Jason
in
the
middle
of
a
campground
Ich
fühle
mich
wie
Jason
mitten
auf
einem
Campingplatz
Murdering
rappers
with
silent
screams
in
the
background
Rapper
ermorden
mit
stillen
Schreien
im
Hintergrund
Y'all
are
compost
Ihr
seid
Kompost
Fertilize
my
shit
incase
you
do
not
know
Düngt
meine
Scheiße,
falls
ihr
es
nicht
wisst
You
obsess
over
shoes
drugs
and
thot
clothes
Ihr
seid
besessen
von
Schuhen,
Drogen
und
Schlampenklamotten
My
ambitions
are
greater
Meine
Ambitionen
sind
größer
You
and
I
are
not
close
Du
und
ich,
wir
stehen
uns
nicht
nahe
Y'all
stress
over
getting
the
top
post
Ihr
stresst
euch,
um
den
Top-Post
zu
bekommen
I
follow
the
words
of
the
greatest
NaS
quote
Ich
folge
den
Worten
des
größten
NaS-Zitats
He
who
has
begun
is
half
done
but
y'all
start
beef
and
don't
end
it
and
let
it
sit
Wer
angefangen
hat,
ist
halb
fertig,
aber
ihr
fangt
Streit
an
und
beendet
ihn
nicht
und
lasst
es
stehen
Like
it
was
pot
roast
Wie
einen
Schmorbraten
At
some
point
you
gotta
squash
it
Irgendwann
müsst
ihr
es
begraben
I
can
hold
a
grudge
around
my
throat
like
a
locket
Ich
kann
einen
Groll
um
meinen
Hals
tragen
wie
ein
Medaillon
Like
metal
to
my
neck
but
the
blade
stays
in
my
pocket
Wie
Metall
an
meinem
Hals,
aber
die
Klinge
bleibt
in
meiner
Tasche
The
bigger
man
holds
the
gun
but
never
has
to
cock
it
Der
größere
Mann
hält
die
Waffe,
muss
sie
aber
nie
spannen
I've
learned
to
grow
with
my
mistakes
I
swear
Ich
habe
gelernt,
mit
meinen
Fehlern
zu
wachsen,
ich
schwöre
Not
to
god
or
Jesus
but
to
myself
Nicht
Gott
oder
Jesus,
sondern
mir
selbst
I
don't
rely
on
anyone
Ich
verlasse
mich
auf
niemanden
Christ
compels
me
to
change
how
I
think
but
it
has
yet
to
fail
Christus
zwingt
mich,
meine
Denkweise
zu
ändern,
aber
es
hat
noch
nie
versagt
Look
at
my
face
Sieh
mein
Gesicht
an
Look
in
my
eyes
Sieh
mir
in
die
Augen
What
do
you
see?
Was
siehst
du?
I
see
no
soul
Ich
sehe
keine
Seele
I
see
no
pain
Ich
sehe
keinen
Schmerz
I
see
black
snow
Ich
sehe
schwarzen
Schnee
I
see
grey
rain
Ich
sehe
grauen
Regen
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
I'm
going
right
now
shit
watch
Ich
lege
jetzt
los,
Scheiße,
pass
auf
Shooting
live
from
the
VHS
era
Live-Übertragung
aus
der
VHS-Ära
The
tale
of
the
tape
I
ain't
telling
no
tall
tales
Ich
erzähl'
keine
Märchen,
das
ist
Fakt
You
believe
in
god
I
believe
in
the
gun
barrel
Du
glaubst
an
Gott,
ich
glaube
an
den
Pistolenlauf
You
want
a
fair
fight
but
you
fell
to
faux
pharaohs
Du
willst
einen
fairen
Kampf,
aber
du
bist
falschen
Pharaonen
verfallen
Flows
below
zero
Flows
unter
Null
Seminal
coke
hero
Samenhafter
Kokainheld
25
pills
I
got
stashed
in
the
third
pillow
25
Pillen,
die
ich
im
dritten
Kissen
versteckt
habe
From
walking
on
water
to
fucking
on
water
bed
Vom
Gehen
auf
dem
Wasser
zum
Ficken
auf
dem
Wasserbett
It
was
all
a
dream
Es
war
alles
ein
Traum
Woke
up
and
my
daughter
was
still
dead
Ich
wachte
auf
und
meine
Tochter
war
immer
noch
tot
I've
had
suicidal
thoughts
since
I
was
seven
Ich
habe
Selbstmordgedanken,
seit
ich
sieben
bin
Between
you
and
I
Zwischen
dir
und
mir
I
got
suicidal
thots
in
my
iMessage
Ich
habe
selbstmordgefährdete
Schlampen
in
meinen
iMessages
Mama
know
l'Il
die
before
a
beef
deaded
Mama
weiß,
ich
sterbe,
bevor
ein
Streit
beendet
ist
Immortality
is
just
out
of
reach
y'all
need
to
die
better
Unsterblichkeit
ist
einfach
unerreichbar,
ihr
müsst
besser
sterben
I
shudder
to
think
fellas
sins
and
lucky
sevens
Ich
schaudere
bei
dem
Gedanken
an
die
Sünden
der
Kerle
und
Glückszahlen
Red
apples
and
red
devils
Rote
Äpfel
und
rote
Teufel
I
have
penchant
for
penning
misinterpreted
heaven
Ich
habe
eine
Vorliebe
dafür,
fehlinterpretierte
Himmel
zu
schreiben
Cosby
coaxing
a
cougar
in
a
Freddy
Kruger
sweater
Cosby,
der
eine
Puma-Frau
in
einem
Freddy-Krüger-Pullover
verführt
Living
legend
seldom
mentioned
Lebende
Legende,
selten
erwähnt
Young
and
reckless
Jung
und
rücksichtslos
I'll
leave
y'all
a
crows
breakfast
Ich
hinterlasse
euch
ein
Krähenfrühstück
Looking
in
the
mirror
its
Goliath
verse
Goliath
In
den
Spiegel
schauen,
es
ist
Goliath
gegen
Goliath
I'm
lightning
striked
twice
in
the
same
bottle
Ich
bin
ein
Blitz,
der
zweimal
in
dieselbe
Flasche
einschlägt
A
star
burning
out
on
the
carpet
of
the
brothel
Ein
Stern,
der
auf
dem
Teppich
des
Bordells
verglüht
A
novelty
the
last
great
American
written
novel
Eine
Neuheit,
der
letzte
große
amerikanische
Roman
Trust
me
I'm
no
idol
Glaub
mir,
ich
bin
kein
Idol
I'm
just
as
suicidal
as
homicidal
Ich
bin
genauso
selbstmordgefährdet
wie
mörderisch
Inner
demons
keep
screaming
we
die
Innere
Dämonen
schreien,
wir
sterben
We
still
rioting
Wir
randalieren
immer
noch
They
forgot
to
take
the
head
of
the
leviathan
Sie
haben
vergessen,
den
Kopf
des
Leviathan
abzuschlagen
Billy
The
Kid
six
shooter
aimed
at
your
eyelids
Billy
The
Kid,
Sechsschüsser
auf
deine
Augenlider
gerichtet
Wild
west
glory
belong
to
the
most
violent
Der
Ruhm
des
Wilden
Westens
gehört
den
Gewalttätigsten
Are
you
not
entertained?
Seid
ihr
nicht
unterhalten?
Lyric
Authority
drank
a
bottle
full
of
rain
Lyric
Authority
hat
eine
Flasche
Regen
getrunken
I
just
play
my
role
on
the
road
of
pain
Ich
spiele
nur
meine
Rolle
auf
der
Straße
des
Schmerzes
Death
comes
in
threes
just
meet
at
my
gave
Der
Tod
kommt
in
Dreiergruppen,
trefft
euch
einfach
an
meinem
Grab
Look
at
my
face
Sieh
mein
Gesicht
an
Look
in
my
eyes
Sieh
mir
in
die
Augen
What
do
you
see?
Was
siehst
du?
I
see
no
soul
Ich
sehe
keine
Seele
I
see
no
pain
Ich
sehe
keinen
Schmerz
I
see
black
snow
Ich
sehe
schwarzen
Schnee
I
see
grey
rain
Ich
sehe
grauen
Regen
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
Now
look
at
me
now
Jetzt
sieh
mich
an
Comedy
comes
in
threes
Komödie
kommt
in
Dreiergruppen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Reyer
Attention! Feel free to leave feedback.