Lyrics and translation Gnarls Barkley - Who's Gonna Save My Soul - Demo Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Gonna Save My Soul - Demo Version
Кто спасет мою душу - Демо-версия
Got
some
bad
news
this
morning
Этим
утром
я
услышал
плохие
новости,
Which
in
turn
made
my
day
Которые,
в
свою
очередь,
сделали
мой
день.
When
this
someone
spoke
I
listened
Когда
эта
особа
говорила,
я
слушал,
All
of
a
sudden
has
less
and
less
to
say
Но
вдруг
ей
стало
все
меньше
и
меньше
что
сказать.
Oh
how
could
this
be?
О,
как
же
так
вышло?
All
this
time
I've
lived
vicariously
Всё
это
время
я
жил
чужой
жизнью.
Who's
gonna
save
my
soul
now?
Кто
теперь
спасет
мою
душу?
Who's
gonna
save
my
soul
now?
Кто
теперь
спасет
мою
душу?
How
will
my
story
ever
be
told
now?
Как
теперь
будет
рассказана
моя
история?
How
will
my
story
be
told
now?
Как
будет
рассказана
моя
история?
Made
me
feel
like
somebody
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
кем-то,
Like
somebody
else
Кем-то
другим.
Although
he
was
imitated
often
Хотя
тебя
часто
копировали,
It
felt
like
I
was
being
myself
С
тобой
я
чувствовал
себя
самим
собой.
Is
it
a
shame
that
someone
else's
song
Разве
это
не
стыдно,
что
чья-то
чужая
песня
Was
totally
and
completely
depended
on
Была
полностью
и
всецело
тем,
от
чего
я
зависел?
Who's
gonna
save
my
soul
now?
Кто
теперь
спасет
мою
душу?
Who's
gonna
save
my
soul
now?
Кто
теперь
спасет
мою
душу?
I
wonder
if
I'll
live
to
grow
old
now
Интересно,
доживу
ли
я
теперь
до
старости,
Gettin'
high
cause
I
feel
so
low
down
Накачиваюсь,
потому
что
чувствую
себя
таким
подавленным.
And
maybe
it's
a
little
selfish
И,
возможно,
это
немного
эгоистично,
All
I
have
is
the
memory
Всё,
что
у
меня
осталось
— это
воспоминания.
Yet
I
never
stopped
to
wonder
И
всё
же
я
никогда
не
задумывался,
Was
it
possible
you
were
hurtin'
worse
than
me
А
вдруг
тебе
было
больнее,
чем
мне?
Still
my
hunger
turns
to
greed
И
всё
же
мой
голод
превращается
в
жадность,
Cause
what
about
what
I
need?
Потому
что
как
насчет
того,
что
нужно
мне?
And
oh,
who's
gonna
save
my
soul
now?
И
о,
кто
теперь
спасет
мою
душу?
Who's
gon'
save
my
soul
now?
Кто
спасет
мою
душу?
I
know
I'm
out
of
control
now
Я
знаю,
что
я
вышел
из-под
контроля,
Tired
enough
to
lay
my
own
soul
down
Настолько
устал,
что
готов
отдать
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Burton, Thomas Callaway, Francesco De Masi
Attention! Feel free to leave feedback.