Gnarls Barkley - Who's Gonna Save My Soul - Live From Soho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gnarls Barkley - Who's Gonna Save My Soul - Live From Soho




Who's Gonna Save My Soul - Live From Soho
Кто спасет мою душу? - Живое выступление из Сохо
Got some bad news this morning
Этим утром я получил плохие новости,
Which in turn made my day
Которые, в свою очередь, сделали мой день.
When there's someone spoke I listened
Когда ты говорила, я слушал,
All of a sudden has less and less to say
Но вдруг у тебя стало все меньше и меньше слов.
Ohh, how could this be?
О, как такое возможно?
All this time I've lived vicariously
Все это время я жил твоей жизнью.
Who's gonna save my soul now?
Кто теперь спасет мою душу?
Who's gonna save my soul now?
Кто теперь спасет мою душу?
How will my story ever be told now?
Как теперь будет рассказана моя история?
How will my story be told now?
Как теперь будет рассказана моя история?
Made me feel like somebody
Ты заставляла меня чувствовать себя кем-то,
Like somebody else
Кем-то другим.
Although he was imitated often
Хотя тебя часто копировали,
Felt like I was being myself
Мне казалось, что я был самим собой.
Is it a shame that someone else's song
Разве это не стыдно, что чья-то чужая песня
Was totally and completely depended on?
Была для меня всем?
Who's gonna save my soul now?
Кто теперь спасет мою душу?
Who's gonna save my soul now?
Кто теперь спасет мою душу?
I wonder if I'll live to grow old now
Интересно, доживу ли я теперь до старости,
Getting high 'cause I feel so alone now
Ловя кайф, потому что я чувствую себя таким одиноким.
And maybe it's a little selfish
И, возможно, это немного эгоистично,
All I have is the memory
Но все, что у меня осталось, - это воспоминания.
Did I never stop to wonder
Неужели я никогда не задумывался,
Was it possible you were hurting worse than me?
Возможно ли, что тебе было больнее, чем мне?
Still my hunger turns to greed
И все же мой голод превращается в жадность,
'Cause what about what I need?
Ведь как насчет того, что нужно мне?
And ohh
И о,
Who's gonna save my soul now?
Кто теперь спасет мою душу?
Who's gonna save my soul now?
Кто теперь спасет мою душу?
Ohh, I know I'm out of control now
О, я знаю, что я потерял контроль,
Tired enough to lay my own soul down
Я достаточно устал, чтобы отдать свою душу.





Writer(s): Brian Burton, Thomas Callaway, Francesco De Masi


Attention! Feel free to leave feedback.