Lyrics and Russian translation Gnash - insane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drink
my
coffee
in
the
morning
Я
пью
свой
кофе
по
утрам,
I
brush
my
teeth
before
bed
Чищу
зубы
перед
сном,
I
fake
a
smile
to
keep
the
sad
thoughts
Притворяюсь,
что
улыбаюсь,
чтобы
грустные
мысли
Out
of
my
head
Не
лезли
в
голову.
I
sit
outside
and
watch
the
world
spin
Я
сижу
на
улице
и
смотрю,
как
вращается
мир,
I
bet
you
probably
moved
on
Держу
пари,
ты,
наверное,
уже
забыла
меня,
But
I
still
can't
seem
to
sing
Но
я
всё
ещё
не
могу
петь
Hmm,
anything
but
this
song
Хмм,
что
угодно,
кроме
этой
песни.
I've
asked
my
therapist
Я
спрашивал
своего
психотерапевта,
My
mom
and
dad
the
same
Маму
и
папу
тоже,
I've
asked
my
friends
and
fam
Я
спрашивал
своих
друзей
и
семью,
They
all
say
I'm
to
blame
Все
они
говорят,
что
я
виноват.
I've
spent
all
this
time
pretending
I'm
okay
Я
потратил
всё
это
время,
притворяясь,
что
всё
в
порядке,
Well,
I'm
not
okay
Но
у
меня
всё
не
в
порядке.
Today
might
be
the
day
I
go
insane
Сегодня
может
быть
тот
день,
когда
я
сойду
с
ума,
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума,
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума,
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
тот
самый
день,
сегодня
может
быть
тот
самый
день,
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
It'll
probably
be
the
best
day
in
my
life
Это,
наверное,
будет
лучший
день
в
моей
жизни,
I'll
be
rid
of
all
my
problems
Я
избавлюсь
от
всех
своих
проблем,
I'll
be
rid
of
my
strife
Я
избавлюсь
от
своих
страданий.
And
I
can't
even
fix
an
issue
И
я
даже
не
могу
решить
проблему,
'By
just
sayin'
good
night
Просто
сказав
"спокойной
ночи",
And
I
don't
even
got
to
worry
if
И
мне
даже
не
нужно
беспокоиться
о
том,
I'm
wrong
or
I'm
right
Прав
я
или
нет.
And
when
I
argue
with
my
darkest
side
И
когда
я
спорю
со
своей
тёмной
стороной,
It's
comin'
to
light
Всё
становится
ясно.
I'd
rather
have
'em
call
me
crazy
Я
лучше
позволю
им
назвать
меня
сумасшедшим,
Than
have
another
fight
with
you
Чем
снова
буду
ссориться
с
тобой.
This
mind
of
mine
is
mine
to
lose,
it's
true
Этот
мой
разум
- мне
его
терять,
это
правда.
I've
asked
my
therapist
Я
спрашивал
своего
психотерапевта,
My
mom
and
dad
the
same
Маму
и
папу
тоже,
I've
asked
my
friends
and
fam
Я
спрашивал
своих
друзей
и
семью,
They
all
say
I'm
to
blame
Все
они
говорят,
что
я
виноват.
I've
been
spending
all
this
time
Я
потратил
всё
это
время,
Pretending
I'm
okay
Притворяясь,
что
всё
в
порядке,
Well,
I'm
not
okay
Но
у
меня
всё
не
в
порядке.
Today
might
be
the
day
I
go
insane
Сегодня
может
быть
тот
день,
когда
я
сойду
с
ума,
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума,
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума,
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
тот
самый
день,
сегодня
может
быть
тот
самый
день,
If
today's
the
day
I
go
insane
Если
сегодня
тот
день,
когда
я
сойду
с
ума,
Please
tell
my
mom
and
dad
I'm
not
in
pain
Пожалуйста,
скажи
моим
маме
и
папе,
что
мне
не
больно,
And
tell
my
sister
not
to
do
the
same
И
скажи
моей
сестре,
чтобы
она
не
делала
то
же
самое.
It's
just,
these
lonely
days
get
lonelier
with
rain
Просто
эти
одинокие
дни
становятся
ещё
более
одинокими
под
дождём,
And
then
the
feelings
come
И
потом
нахлынывают
чувства,
And
go
and
pass
in
waves
(pass
in
waves)
Приходят
и
уходят
волнами
(волнами),
And
I
can
feel
myself
start
to
И
я
чувствую,
как
меня
начинает
Get
swept
away
(swept
away)
Уносить
(уносить).
I
guess
if
your
heart
can
break
Наверное,
если
может
разбиться
сердце,
Then
your
head
can
do
the
same
(do
the
same)
То
и
разум
может
сделать
то
же
самое
(то
же
самое).
It's
hard
to
explain
Это
сложно
объяснить.
Today
might
be
the
day
I
go
insane
Сегодня
может
быть
тот
день,
когда
я
сойду
с
ума,
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума,
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума,
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
тот
самый
день,
сегодня
может
быть
тот
самый
день,
The
day
I
go
insane
(Hey,
I'm
not
okay)
День,
когда
я
сойду
с
ума
(Эй,
у
меня
всё
не
в
порядке),
The
day
I
go
insane
(Today,
I'll
go
insane)
День,
когда
я
сойду
с
ума
(Сегодня
я
сойду
с
ума),
The
day
I
go
insane
(Hey,
I'm
not
okay)
День,
когда
я
сойду
с
ума
(Эй,
у
меня
всё
не
в
порядке),
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
тот
самый
день,
сегодня
может
быть
тот
самый
день
(Today,
I'll
go
insane)
(Сегодня
я
сойду
с
ума),
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
Yeah,
it
hurts,
but
it's
true
Да,
это
больно,
но
это
правда,
I
shouldn't
care,
but
I
do
Мне
не
должно
быть
всё
равно,
но
мне
не
всё
равно.
I
hide
who
I'm
inside
Я
скрываю,
кто
я
внутри,
Like
I've
got
something
to
prove
Как
будто
мне
нужно
что-то
доказать.
But
what
I've
learned
is
that
pretending
Но
я
понял,
что
притворство
Ends
up
bad
for
my
health
В
конечном
итоге
вредит
моему
здоровью.
What's
the
point
of
being
if
В
чём
смысл
существования,
если
I'm
not
being
myself?
Я
не
являюсь
самим
собой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Nash, Roget Chahayed, Jimmy Robbins
Album
we
date of release
11-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.