Gnash - insane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gnash - insane




I drink my coffee in the morning
Утром я пью свой кофе.
I brush my teeth before bed
Я чистю зубы перед сном.
I fake a smile to keep the sad thoughts
Я притворяюсь улыбкой, чтобы сохранить печальные мысли.
Out of my head
Прочь из моей головы!
I sit outside and watch the world spin
Я сижу снаружи и смотрю, как вращается мир.
I bet you probably moved on
Держу пари, ты, наверное, ушла.
But I still can't seem to sing
Но я все еще не могу петь.
Hmm, anything but this song
Хм, ничего, кроме этой песни.
I've asked my therapist
Я спросил своего психотерапевта.
My mom and dad the same
Мои мама и папа одинаковые.
I've asked my friends and fam
Я спросил своих друзей и друзей.
They all say I'm to blame
Все говорят, что я виноват.
I've spent all this time pretending I'm okay
Я провел все это время, притворяясь, что я в порядке.
Well, I'm not okay
Что ж, я не в порядке.
Today might be the day I go insane
Сегодня может быть день, когда я сойду с ума.
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
That'll be the day, today might be the day
Это будет день, сегодня может быть день.
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
It'll probably be the best day in my life
Наверное, это будет лучший день в моей жизни.
I'll be rid of all my problems
Я избавлюсь от всех своих проблем.
I'll be rid of my strife
Я избавлюсь от своих раздоров.
And I can't even fix an issue
И я даже не могу решить проблему.
'By just sayin' good night
Просто скажи "Спокойной ночи".
And I don't even got to worry if
И мне даже не нужно волноваться, если
I'm wrong or I'm right
Я ошибаюсь или прав.
And when I argue with my darkest side
И когда я спорю со своей самой темной стороной.
It's comin' to light
Он приближается к свету.
I'd rather have 'em call me crazy
Я бы предпочел, чтобы они называли меня сумасшедшей.
Than have another fight with you
Чем еще бороться с тобой?
This mind of mine is mine to lose, it's true
Мой разум-мой, чтобы проиграть, это правда.
I've asked my therapist
Я спросил своего психотерапевта.
My mom and dad the same
Мои мама и папа одинаковые.
I've asked my friends and fam
Я спросил своих друзей и друзей.
They all say I'm to blame
Все говорят, что я виноват.
I've been spending all this time
Я провожу все это время.
Pretending I'm okay
Притворяюсь, что я в порядке.
Well, I'm not okay
Что ж, я не в порядке.
Today might be the day I go insane
Сегодня может быть день, когда я сойду с ума.
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
That'll be the day, today might be the day
Это будет день, сегодня может быть день.
If today's the day I go insane
Если сегодня я схожу с ума.
Please tell my mom and dad I'm not in pain
Пожалуйста, скажи моим маме и папе, что мне не больно.
And tell my sister not to do the same
И скажи моей сестре не делать того же,
It's just, these lonely days get lonelier with rain
просто эти одинокие дни становятся все одиноче от дождя.
And then the feelings come
И тогда чувства приходят.
And go and pass in waves (pass in waves)
И иди и проходи волнами (проходи волнами).
And I can feel myself start to
И я чувствую, что начинаю ...
Get swept away (swept away)
Унесись прочь (унеси прочь).
I guess if your heart can break
Думаю, твое сердце может разбиться.
Then your head can do the same (do the same)
Тогда твоя голова может сделать то же самое (сделать то же самое).
It's hard to explain
Это трудно объяснить.
Today might be the day I go insane
Сегодня может быть день, когда я сойду с ума.
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
That'll be the day, today might be the day
Это будет день, сегодня может быть день.
The day I go insane (Hey, I'm not okay)
День, когда я схожу с ума (Эй, я не в порядке).
The day I go insane (Today, I'll go insane)
День, когда я сойду с ума (Сегодня я сойду с ума)
The day I go insane (Hey, I'm not okay)
День, когда я схожу с ума (Эй, я не в порядке).
That'll be the day, today might be the day
Это будет день, сегодня может быть день.
(Today, I'll go insane)
(Сегодня я сойду с ума)
The day I go insane
День, когда я сойду с ума.
Yeah, it hurts, but it's true
Да, это больно, но это правда.
I shouldn't care, but I do
Мне все равно, но мне все равно.
I hide who I'm inside
Я скрываю, кто я внутри.
Like I've got something to prove
Будто мне есть что доказывать.
But what I've learned is that pretending
Но то, что я узнал, - это притворство.
Ends up bad for my health
Кончается плохо для моего здоровья.
What's the point of being if
Какой смысл быть, если ...
I'm not being myself?
Я не буду собой?





Writer(s): Garrett Nash, Roget Chahayed, Jimmy Robbins


Attention! Feel free to leave feedback.