Lyrics and translation Gnash - insane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drink
my
coffee
in
the
morning
Утром
я
пью
свой
кофе.
I
brush
my
teeth
before
bed
Я
чистю
зубы
перед
сном.
I
fake
a
smile
to
keep
the
sad
thoughts
Я
притворяюсь
улыбкой,
чтобы
сохранить
печальные
мысли.
Out
of
my
head
Прочь
из
моей
головы!
I
sit
outside
and
watch
the
world
spin
Я
сижу
снаружи
и
смотрю,
как
вращается
мир.
I
bet
you
probably
moved
on
Держу
пари,
ты,
наверное,
ушла.
But
I
still
can't
seem
to
sing
Но
я
все
еще
не
могу
петь.
Hmm,
anything
but
this
song
Хм,
ничего,
кроме
этой
песни.
I've
asked
my
therapist
Я
спросил
своего
психотерапевта.
My
mom
and
dad
the
same
Мои
мама
и
папа
одинаковые.
I've
asked
my
friends
and
fam
Я
спросил
своих
друзей
и
друзей.
They
all
say
I'm
to
blame
Все
говорят,
что
я
виноват.
I've
spent
all
this
time
pretending
I'm
okay
Я
провел
все
это
время,
притворяясь,
что
я
в
порядке.
Well,
I'm
not
okay
Что
ж,
я
не
в
порядке.
Today
might
be
the
day
I
go
insane
Сегодня
может
быть
день,
когда
я
сойду
с
ума.
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
день,
сегодня
может
быть
день.
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
It'll
probably
be
the
best
day
in
my
life
Наверное,
это
будет
лучший
день
в
моей
жизни.
I'll
be
rid
of
all
my
problems
Я
избавлюсь
от
всех
своих
проблем.
I'll
be
rid
of
my
strife
Я
избавлюсь
от
своих
раздоров.
And
I
can't
even
fix
an
issue
И
я
даже
не
могу
решить
проблему.
'By
just
sayin'
good
night
Просто
скажи
"Спокойной
ночи".
And
I
don't
even
got
to
worry
if
И
мне
даже
не
нужно
волноваться,
если
I'm
wrong
or
I'm
right
Я
ошибаюсь
или
прав.
And
when
I
argue
with
my
darkest
side
И
когда
я
спорю
со
своей
самой
темной
стороной.
It's
comin'
to
light
Он
приближается
к
свету.
I'd
rather
have
'em
call
me
crazy
Я
бы
предпочел,
чтобы
они
называли
меня
сумасшедшей.
Than
have
another
fight
with
you
Чем
еще
бороться
с
тобой?
This
mind
of
mine
is
mine
to
lose,
it's
true
Мой
разум-мой,
чтобы
проиграть,
это
правда.
I've
asked
my
therapist
Я
спросил
своего
психотерапевта.
My
mom
and
dad
the
same
Мои
мама
и
папа
одинаковые.
I've
asked
my
friends
and
fam
Я
спросил
своих
друзей
и
друзей.
They
all
say
I'm
to
blame
Все
говорят,
что
я
виноват.
I've
been
spending
all
this
time
Я
провожу
все
это
время.
Pretending
I'm
okay
Притворяюсь,
что
я
в
порядке.
Well,
I'm
not
okay
Что
ж,
я
не
в
порядке.
Today
might
be
the
day
I
go
insane
Сегодня
может
быть
день,
когда
я
сойду
с
ума.
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
день,
сегодня
может
быть
день.
If
today's
the
day
I
go
insane
Если
сегодня
я
схожу
с
ума.
Please
tell
my
mom
and
dad
I'm
not
in
pain
Пожалуйста,
скажи
моим
маме
и
папе,
что
мне
не
больно.
And
tell
my
sister
not
to
do
the
same
И
скажи
моей
сестре
не
делать
того
же,
It's
just,
these
lonely
days
get
lonelier
with
rain
просто
эти
одинокие
дни
становятся
все
одиноче
от
дождя.
And
then
the
feelings
come
И
тогда
чувства
приходят.
And
go
and
pass
in
waves
(pass
in
waves)
И
иди
и
проходи
волнами
(проходи
волнами).
And
I
can
feel
myself
start
to
И
я
чувствую,
что
начинаю
...
Get
swept
away
(swept
away)
Унесись
прочь
(унеси
прочь).
I
guess
if
your
heart
can
break
Думаю,
твое
сердце
может
разбиться.
Then
your
head
can
do
the
same
(do
the
same)
Тогда
твоя
голова
может
сделать
то
же
самое
(сделать
то
же
самое).
It's
hard
to
explain
Это
трудно
объяснить.
Today
might
be
the
day
I
go
insane
Сегодня
может
быть
день,
когда
я
сойду
с
ума.
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
день,
сегодня
может
быть
день.
The
day
I
go
insane
(Hey,
I'm
not
okay)
День,
когда
я
схожу
с
ума
(Эй,
я
не
в
порядке).
The
day
I
go
insane
(Today,
I'll
go
insane)
День,
когда
я
сойду
с
ума
(Сегодня
я
сойду
с
ума)
The
day
I
go
insane
(Hey,
I'm
not
okay)
День,
когда
я
схожу
с
ума
(Эй,
я
не
в
порядке).
That'll
be
the
day,
today
might
be
the
day
Это
будет
день,
сегодня
может
быть
день.
(Today,
I'll
go
insane)
(Сегодня
я
сойду
с
ума)
The
day
I
go
insane
День,
когда
я
сойду
с
ума.
Yeah,
it
hurts,
but
it's
true
Да,
это
больно,
но
это
правда.
I
shouldn't
care,
but
I
do
Мне
все
равно,
но
мне
все
равно.
I
hide
who
I'm
inside
Я
скрываю,
кто
я
внутри.
Like
I've
got
something
to
prove
Будто
мне
есть
что
доказывать.
But
what
I've
learned
is
that
pretending
Но
то,
что
я
узнал,
- это
притворство.
Ends
up
bad
for
my
health
Кончается
плохо
для
моего
здоровья.
What's
the
point
of
being
if
Какой
смысл
быть,
если
...
I'm
not
being
myself?
Я
не
буду
собой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garrett Nash, Roget Chahayed, Jimmy Robbins
Album
we
date of release
11-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.