Lyrics and translation Gnov - Háromkor
Chri-Chri-Chris,
what
are
you
doing?
(Oh-ya-ya)
Кри-Кри-Крис,
что
ты
делаешь?
(О-йа-йа)
Végig
azt
hittem
hogy
álom
vagy
Я
все
время
думал,
что
ты
сон
Mindig
arról
álmodozom
hogy
a
párom
voltál
Я
всегда
мечтал,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
Majd
megkértél
hogy
menjek
már
háromkor
át
Потом
ты
попросила
меня
прийти
в
три
часа
Te
délig
egy
Kretta
zenét
dúdoltál
А
до
полудня
ты
напевала
мелодию
Kretta
A
dadogásom
miatt
sokat
csúfoltál
Ты
часто
смеялась
надо
мной
из-за
моего
заикания
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
Но
сейчас
меня
это
не
особо
волнует
Hisz
benne
van
a
karmod
a
húsomban
Ведь
твои
ногти
вонзились
в
мою
плоть
Gyere
férjünk
el
az
ágyadban
ketten
zsúfoltan
Давай
поженимся
в
твоей
кровати,
вдвоем
в
тесноте
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
(Nem-nem)
Но
сейчас
меня
это
не
особо
волнует
(Нет-нет)
Nem
érdekel
az
már
hiszen
a
gondjaimat
megoldottam
Меня
это
больше
не
волнует,
ведь
я
решил
свои
проблемы
Igen
ez
a
nő
számomra
egy
kényszer
Да,
эта
женщина
для
меня
- необходимость
Bármit
is
csinálsz
a
szemeiddel
nézz
fel
rá-ám
Что
бы
ты
ни
делала
своими
глазами,
смотри
на
меня
Hisz
nálam
a
jókedv
csak
rád
vár
(Yeah)
Ведь
только
у
меня
хорошее
настроение
ждет
тебя
(Ага)
Emlékszem
volt
az
a
kékes
folt
Помню
тот
синий
синяк
A
subaruval
belvárosban
négyest
toltál
rá
Ты
на
своей
Subaru
на
полной
скорости
влетела
в
меня
в
центре
города
Sultannak
is
hívhatjuk
Можно
назвать
тебя
и
Султаном
San
Fierro
a
városom,
véres
volt
Сан-Фиерро
- мой
город,
он
был
кровавым
Konzultálnak
a
népek
Люди
советуются
Az
oppok
mellett
is
betépek
Я
обкуриваюсь
даже
рядом
с
оппами
Tudom
mit
akarok,
ugyanúgy
lépek
Я
знаю,
чего
хочу,
и
действую
так
же
Ha
megkérdezik
azt
mondom
élek
(Há)
Если
спрашивают,
говорю,
что
живу
(Ха)
Huszadik
évemet
tolom
itt
le
Мне
уже
двадцать
лет
A
GNOV
helyett
lassan
itt
Borovitz
lesz
Вместо
GNOV
скоро
появится
Borovitz
Tudom
sok
lánynak
kellettem
Я
знаю,
что
нравился
многим
девушкам
Amit
akarok
azt
mindig
is
elvettem
(Húú)
Чего
хотел,
всегда
получал
(Фууу)
Túl
nagy
lett
a
távolság
Расстояние
стало
слишком
большим
Én
köztem
és
közted,
ma
bárhol
jársz
Между
мной
и
тобой,
где
бы
ты
сейчас
ни
была
Kérlek
adj
még
egy
utolsó
esélyt
Прошу,
дай
мне
последний
шанс
Végig
azt
hittem
hogy-
(Húh)
Я
все
время
думал,
что-
(Фух)
Végig
azt
hittem
hogy
álom
vagy
Я
все
время
думал,
что
ты
сон
Mindig
arról
álmodozom
hogy
a
párom
voltál
Я
всегда
мечтал,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
Majd
megkértél
hogy
menjek
már
háromkor
át
Потом
ты
попросила
меня
прийти
в
три
часа
Te
délig
egy
Kretta
zenét
dúdoltál
А
до
полудня
ты
напевала
мелодию
Kretta
A
dadogásom
miatt
sokat
csúfoltál
Ты
часто
смеялась
надо
мной
из-за
моего
заикания
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
Но
сейчас
меня
это
не
особо
волнует
Hisz
benne
van
a
karmod
a
húsomban
Ведь
твои
ногти
вонзились
в
мою
плоть
Gyere
férjünk
el
az
ágyadban
ketten
zsúfoltan
Давай
поженимся
в
твоей
кровати,
вдвоем
в
тесноте
Elég
volt
várni
rád
ezeregy
éve
Я
ждал
тебя
тысячу
и
одну
ночь
És
nem
próbálnám
meg
mostmár
így
Ezeregyére
И
я
бы
не
пытался
сейчас
сделать
это
по-другому
Hisz
nehéz
ezt
az
állapotot
már
ugyanúgy
tartani
Ведь
это
состояние
трудно
поддерживать
так
же
Tudom
csak
a
kiadatlanaimat
akarod
hallani
Я
знаю,
ты
хочешь
слышать
только
мои
неизданные
треки
Végig
azt
hittem
hogy
álom
vagy
Я
все
время
думал,
что
ты
сон
Mindig
arról
álmodozom
hogy
a
párom
voltál
Я
всегда
мечтал,
чтобы
ты
была
моей
девушкой
Majd
megkértél
hogy
menjek
már
háromkor
át
Потом
ты
попросила
меня
прийти
в
три
часа
Te
délig
egy
Kretta
zenét
dúdoltál
А
до
полудня
ты
напевала
мелодию
Kretta
A
dadogásom
miatt
sokat
csúfoltál
Ты
часто
смеялась
надо
мной
из-за
моего
заикания
De
mára
már
nem
érdekel
túlzottan
Но
сейчас
меня
это
не
особо
волнует
Hisz
benne
van
a
karmod
a
húsomban
Ведь
твои
ногти
вонзились
в
мою
плоть
Gyere
férjünk
el
az
ágyadban
ketten
zsúfoltan
Давай
поженимся
в
твоей
кровати,
вдвоем
в
тесноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gergő Gulyás
Attention! Feel free to leave feedback.