Gnov - Tusvonal (feat. Yung Alvin) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gnov - Tusvonal (feat. Yung Alvin)




Tusvonal (feat. Yung Alvin)
Подводка (feat. Yung Alvin)
Sickra
Sickra
Yeah
Ага
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Не упоминай меня, все сложно сейчас
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
На твоем лице, возможно, появилась улыбка
Látom hogy állsz ott és rázod a feneked
Вижу, как ты стоишь и виляешь своей задницей
Mekkora kár hogy most sincs ki mind a négy kereked
Очень жаль, что сейчас не хватает ни одного из твоих четырех колес
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Не упоминай меня, все сложно сейчас
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
На твоем лице, возможно, появилась улыбка
A csajom tekintete akárcsak az égbolt
Взгляд моей девушки - словно небосвод
Bekönnyezik lassan a tusvonala is szétfolyt
Слезы наворачиваются на глаза, и ее подводка медленно течет
Láttalak a minap olyan szép volt még a szemed
Видел тебя на днях, такими красивыми были твои глаза
Nem telhet egy nap mostmár hogy újra veled legyek
Не могу прожить ни дня, чтобы снова не быть с тобой
Próbálkozok régóta de nem tudlak feledni
Я пытаюсь, но не могу тебя забыть
Rémálom és valóság közt különbséget tenni
Пытаюсь отличить кошмар от реальности
Futok rohanok belátástalan még a vége
Бегу, бегу, но конца и края не видно
Súghatnád a fülembe hogy akármennyit érek
Если бы ты только могла шепнуть мне на ухо, что я чего-то стою
Nyerhetnének innentől már értelmet a nappalok
Тогда мои дни обретут смысл
Túl sok a szar szöveg baby, csődbe ment a tartalom
Слишком много дерьмовых слов, детка, содержание провалено
Kint vagyunk a színpadon és tőrbe akar csalni
Мы на сцене, и ты пытаешься заманить меня в ловушку
Nem tudom hogy hogy tudsz baby ezek után hatni
Не знаю, как ты можешь, детка, после всего этого на меня влиять
Eltelt egy két év és ugyanúgy rám vársz
Прошло пара лет, и ты все ждешь меня
Mellettem is kétes érzelmet táplálsz
Ты испытываешь ко мне сомнительные чувства
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Не упоминай меня, все сложно сейчас
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
На твоем лице, возможно, появилась улыбка
Látom hogy állsz ott és rázod a feneked
Вижу, как ты стоишь и виляешь своей задницей
Mekkora kár hogy most sincs ki mind a négy kereked
Очень жаль, что сейчас не хватает ни одного из твоих четырех колес
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Не упоминай меня, все сложно сейчас
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
На твоем лице, возможно, появилась улыбка
A csajom tekintete akárcsak az égbolt
Взгляд моей девушки - словно небосвод
Bekönnyezik lassan a tusvonala is szétfolyt
Слезы наворачиваются на глаза, и ее подводка медленно течет
Hey lány, nekem nem kell tőled a gaslight
Эй, девочка, мне не нужен твой газлайтинг
Nem én léptem félre, mégis te nézel rám flegmán
Не я изменил, но ты смотришь на меня свысока
Többé nem tart rabként a csillogó szempar
Блеск твоих глаз больше не держит меня в плену
Irányítani próbálsz, de sajnálom nem megy már
Ты пытаешься мной управлять, но, извини, это больше не работает
Toxic vagy, es nincs hozzád ellenagyag
Ты токсична, и от тебя нет противоядия
Kettőnk útja bébi sajnálom de félbeszakad
Наш путь, детка, извини, но он прерван
Te is pontosan olyan vagy mint többi
Ты точно такая же, как и все остальные
De nem lesz több lehetőséged vissza könyörögni magad
И у тебя больше не будет возможности вымолить прощения
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Не упоминай меня, все сложно сейчас
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
На твоем лице, возможно, появилась улыбка
Látom hogy állsz ott és rázod a feneked
Вижу, как ты стоишь и виляешь своей задницей
Mekkora kár hogy most sincs ki mind a négy kereked
Очень жаль, что сейчас не хватает ни одного из твоих четырех колес
Engem ne emlegess, ez most bonyolult
Не упоминай меня, все сложно сейчас
Lehet feldobott kicsit most a mosolyod
На твоем лице, возможно, появилась улыбка
A csajom tekintete akárcsak az égbolt
Взгляд моей девушки - словно небосвод
Bekönnyezik lassan a tusvonala is szétfolyt
Слезы наворачиваются на глаза, и ее подводка медленно течет





Writer(s): David Szabo, Gergő Gulyás, Simon Legradi


Attention! Feel free to leave feedback.