Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle of the Heart
Schlacht des Herzens
How
can
I
go
on
Wie
kann
ich
weitermachen
Dawn
is
breaking
Die
Dämmerung
bricht
an
But
it's
yours
for
taking
Aber
sie
liegt
bereit
für
dich
I'm
losing
the
battle
of
the
heart
Ich
verliere
die
Schlacht
des
Herzens
Every
time
it
turns
to
spring
Jedes
Mal,
wenn
es
Frühling
wird
I
think
of
you
again
Denke
ich
wieder
an
dich
And
how
I
long
to
fly
Und
wie
sehr
ich
fliegen
möchte
I'm
standing
at
the
edge
of
something
beautiful
Ich
stehe
am
Rande
von
etwas
Wunderschönem
But
it
hurts
to
try
Aber
es
tut
weh,
es
zu
versuchen
I'm
scared
it
won't
arrive
Ich
habe
Angst,
dass
sie
nicht
kommt
Love
everlasting
Ewige
Liebe
But
the
dawn
is
breaking
Aber
die
Dämmerung
bricht
an
But
it's
yours
for
taking
Aber
sie
liegt
bereit
für
dich
I'm
losing
the
battle
of
the
heart
Ich
verliere
die
Schlacht
des
Herzens
I'm
losing
the
battle
of
the
heart
Ich
verliere
die
Schlacht
des
Herzens
I
don't
want
to
surrender
Ich
will
nicht
aufgeben
But
that's
when
I
can
commend
this
thing
Aber
erst
dann
kann
ich
diese
Sache
anvertrauen
There
always
comes
this
sweet
hello
Da
kommt
immer
dieses
süße
Hallo
And
I
feel
way
too
far
Und
ich
fühle
mich
viel
zu
weit
weg
On
the
edge
of
something
beautiful
Am
Rande
von
etwas
Wunderschönem
I
never
realized
Ich
habe
nie
erkannt
Just
how
to
separate
the
two
Wie
man
die
beiden
trennt
Fantasy
from
truth
Fantasie
von
Wahrheit
And
running
into
you
Und
dir
zu
begegnen
Then
all
of
the
reasons
keep
flashing
before
me
Dann
blitzen
all
die
Gründe
vor
mir
auf
But
I
can't
do
Aber
ich
kann
es
nicht
tun
And
I
thought
I
was
through
Und
ich
dachte,
ich
wäre
durch
damit
The
feeling
was
done
Das
Gefühl
war
vorbei
The
battle
was
over
Die
Schlacht
war
vorbei
It's
not
over
Sie
ist
nicht
vorbei
I'm
losing
the
battle
of
the
heart
Ich
verliere
die
Schlacht
des
Herzens
Is
it
crazy
I
thought
I
could
win
Ist
es
verrückt,
dass
ich
dachte,
ich
könnte
gewinnen?
I'm
losing
the
battle
of
the
heart
Ich
verliere
die
Schlacht
des
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohlabane Goapele K, Keith-graham Ommas, Arnold Taz, Husayn Shafiq A
Attention! Feel free to leave feedback.