Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break of Dawn
Morgengrauen
I've
had
some
starless
nights
left
in
darkness
Ich
hatte
sternenlose
Nächte,
in
Dunkelheit
verloren
I've
walked
down
roads
with
no
direction
Ich
lief
Straßen
entlang,
ohne
zu
wissen
wohin
Somehow
I
find
my
way
within
Doch
irgendwie
finde
ich
meinen
Weg
The
sun
will
rise,
the
day
will
begin
Die
Sonne
wird
aufgehen,
der
Tag
beginnt
And
as
sure
as
the
dawn
Und
so
sicher
wie
die
Dämmerung
The
world
keeps
turning
on
Dreht
sich
die
Welt
weiter
First
you're
here
then
you're
gone
Erst
bist
du
da,
dann
bist
du
fort
Time
waits
for
no
one
Die
Zeit
wartet
auf
keinen
I
gotta
move
on
Ich
muss
weitergehen
Until
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Keep
moving
until
you
reach
the
sun
Geh
weiter,
bis
du
die
Sonne
erreichst
I
gotta
move
on
Ich
muss
weitergehen
Can't
stop
'til
the
break
of
dawn
Kann
nicht
aufhören
bis
zum
Morgengrauen
I'll
keep
on
moving
on
Ich
werde
weiterziehen
Until
I
reach
the
sun
Bis
ich
die
Sonne
erreiche
Until
I
reach
the
sun
Bis
ich
die
Sonne
erreiche
I've
lost
some
love
but
I'm
still
standing
Ich
verlor
Liebe,
doch
ich
stehe
noch
With
that
came
growth
and
understanding
Damit
kam
Wachstum
und
Verstehen
I've
walked
for
miles
I'll
keep
steadfast
Ich
lief
Meilen,
ich
bleibe
standhaft
I'll
leave
my
footprints
in
the
sand
Ich
hinterlasse
Spuren
im
Sand
And
as
sure
as
the
dawn
Und
so
sicher
wie
die
Dämmerung
The
world
keeps
turning
on
Dreht
sich
die
Welt
weiter
First
we're
here
then
we're
gone
Erst
sind
wir
da,
dann
sind
wir
fort
Time
waits
for
no
one
Die
Zeit
wartet
auf
keinen
I
gotta
move
on
Ich
muss
weitergehen
Until
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Keep
moving
until
you
reach
the
sun
Geh
weiter,
bis
du
die
Sonne
erreichst
I
gotta
move
on
Ich
muss
weitergehen
Can't
stop
'til
the
break
of
dawn
Kann
nicht
aufhören
bis
zum
Morgengrauen
I'll
keep
on
moving
on
Ich
werde
weiterziehen
Until
I
reach
the
sun
Bis
ich
die
Sonne
erreiche
Until
I
reach
the
sun
Bis
ich
die
Sonne
erreiche
When
times
get
rough
and
things
get
bad
Wenn
Zeiten
hart
und
Dinge
schlecht
sind
Don't
let
go
don't
loose
your
head
Lass
nicht
los,
verlier‘
nicht
den
Kopf
You
may
not
see
tomorrow
Du
siehst
vielleicht
kein
Morgen
Play
your
hand
take
a
chance
Spiel
dein
Blatt,
wage
es
Live
your
life
with
no
regret
Lebe
dein
Leben
ohne
Reue
That's
what
it's
all
about
Darum
geht
es
ja
And
as
sure
as
the
dawn
Und
so
sicher
wie
die
Dämmerung
The
world
keeps
turning
on
Dreht
sich
die
Welt
weiter
First
you're
here
then
you're
gone
Erst
bist
du
da,
dann
bist
du
fort
Time
waits
for
no
one
Die
Zeit
wartet
auf
keinen
I
gotta
move
on
Ich
muss
weitergehen
Until
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Keep
moving
until
you
reach
the
sun
Geh
weiter,
bis
du
die
Sonne
erreichst
Until
you
reach
the
sun
Bis
du
die
Sonne
erreichst
Can't
stop
'til
the
break
of
dawn
Kann
nicht
aufhören
bis
zum
Morgengrauen
I'll
keep
on
moving
on
Ich
werde
weiterziehen
Until
I
reach
the
sun
Bis
ich
die
Sonne
erreiche
I
gotta
move
on
Ich
muss
weitergehen
Until
the
break
of
dawn
Bis
zum
Morgengrauen
Keep
moving
until
you
reach
the
sun
Geh
weiter,
bis
du
die
Sonne
erreichst
Until
you
reach
the
sun
(I
gotta
move
on)
Bis
du
die
Sonne
erreichst
(Ich
muss
weitergehen)
Can't
stop
'til
the
break
of
dawn
Kann
nicht
aufhören
bis
zum
Morgengrauen
I'll
keep
on
moving
on
Ich
werde
weiterziehen
Until
I
reach
the
sun
Bis
ich
die
Sonne
erreiche
Until
I
reach
the
sun
Bis
ich
die
Sonne
erreiche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohlabane Goapele K, Ho James Ryan Wuihun, Smith Terrence W, Wilson Jessyca, Reese Melissa
Attention! Feel free to leave feedback.