Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes More
Es braucht mehr
He
was
fourteen
years
old
Er
war
vierzehn
Jahre
alt
All
his
life
he
never
left
Sein
ganzes
Leben
lang
verließ
er
nie
The
west
side
(oh)
Die
West
Side
(oh)
I
walked
past
him
everyday
Ich
ging
jeden
Tag
an
ihm
vorbei
Heading
downtown
Auf
dem
Weg
in
die
Innenstadt
Always
on
the
go
Immer
unterwegs
He
was
the
kind
of
guy
you
never
gave
your
real
name
to
Er
war
der
Typ
Kerl,
dem
man
nie
seinen
echten
Namen
nannte
So
young
but
still
trying
to
game
you
So
jung,
aber
versuchte
trotzdem,
dich
auszutricksen
But
what
he
was
going
through
Aber
was
er
durchmachte
I
never
knew
Wusste
ich
nie
It's
such
a
shame
Es
ist
so
eine
Schande
How
people
change
Wie
Menschen
sich
verändern
And
I
never
really
knew
his
name
Und
ich
kannte
seinen
Namen
nie
wirklich
But
it
takes
more
than
two
to
raise
a
youth
Aber
es
braucht
mehr
als
zwei,
um
einen
Jugendlichen
großzuziehen
And
for
that
we
all
did
lose
Und
deshalb
haben
wir
alle
verloren
Because
if
one
of
us
had
noticed
you
Denn
wenn
einer
von
uns
dich
bemerkt
hätte
How
I
wish
I
was
there
for
you
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
wäre
für
dich
da
gewesen
I
was
busy
filling
my
own
shoes
Ich
war
damit
beschäftigt,
meine
eigenen
Schuhe
zu
füllen
All
his
life
Sein
ganzes
Leben
lang
He
heard
"You
won't
amount
to
nothing"
Hörte
er:
"Aus
dir
wird
nichts
werden"
Low
expectations
Geringe
Erwartungen
In
need
of
money
Brauchte
Geld
Few
too
many
choices
Ein
paar
Wahlmöglichkeiten
zu
viel
And
no
patience
Und
keine
Geduld
So
what
do
you
know
Also,
was
weißt
du
schon
For
a
good
cash
flow
(oh)
Für
einen
guten
Geldfluss
(oh)
You
can
always
sell
Kann
man
immer
verkaufen
It's
easy
to
fit
the
role
Es
ist
leicht,
in
die
Rolle
zu
passen
But
when
your
living
the
fast
life
Aber
wenn
man
das
schnelle
Leben
lebt
He
considered
all
times
a
go
War
für
ihn
jede
Gelegenheit
recht
Its
such
a
shame
Es
ist
so
eine
Schande
How
people
change
Wie
Menschen
sich
verändern
And
I
never
really
knew
his
name
Und
ich
kannte
seinen
Namen
nie
wirklich
But
it
takes
more
than
two
to
raise
a
youth
Aber
es
braucht
mehr
als
zwei,
um
einen
Jugendlichen
großzuziehen
And
for
that
we
all
did
lose
Und
deshalb
haben
wir
alle
verloren
Because
if
one
of
us
had
noticed
you
Denn
wenn
einer
von
uns
dich
bemerkt
hätte
How
I
wish
I
was
there
for
you
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
wäre
für
dich
da
gewesen
I
was
busy
filling
my
own
shoes
Ich
war
damit
beschäftigt,
meine
eigenen
Schuhe
zu
füllen
His
dad
hardly
came
around
Sein
Vater
kam
kaum
vorbei
For
his
child
he
worn
out
Für
sein
Kind
war
er
zu
erschöpft
Cause
he
left
him
with
bruises
Denn
er
hinterließ
ihm
blaue
Flecken
His
words
just
abusive
Seine
Worte
einfach
nur
verletzend
The
love
he
didn't
show
Die
Liebe,
die
er
nicht
zeigte
And
what
his
boy
was
going
through
Und
was
sein
Junge
durchmachte
He
had
never
imagined
Hatte
er
sich
nie
vorgestellt
But
when
love
turns
to
hate
Aber
wenn
Liebe
zu
Hass
wird
It's
the
worse
out
of
passion
Ist
es
das
Schlimmste
aus
Leidenschaft
His
son
was
bold
Sein
Sohn
war
kühn
And
by
then
it
was
too
late
Und
da
war
es
zu
spät
From
his
friend
__________
(?)
Von
seinem
Freund
__________
(?)
Then
his
hands,
his
shoes
Dann
seine
Hände,
seine
Schuhe
The
life
or
death
the
trigger'd
hold
Das
Leben
oder
den
Tod,
den
der
Abzug
hielt
Two
seconds
cold
Zwei
kalte
Sekunden
He
was
fourteen
years
old
Er
war
vierzehn
Jahre
alt
Locked
up
until
he's
old
Eingesperrt,
bis
er
alt
ist
Its
such
a
shame
Es
ist
so
eine
Schande
How
moments
change
Wie
Momente
sich
ändern
And
I
never
really
knew
your
name
Und
ich
kannte
deinen
Namen
nie
wirklich
But
it
takes
more
than
two
to
raise
a
youth
Aber
es
braucht
mehr
als
zwei,
um
einen
Jugendlichen
großzuziehen
And
for
that
we
all
did
lose
Und
deshalb
haben
wir
alle
verloren
Because
if
one
of
us
had
noticed
you
Denn
wenn
einer
von
uns
dich
bemerkt
hätte
How
I
wish
I
was
there
for
you
Wie
sehr
wünschte
ich,
ich
wäre
für
dich
da
gewesen
I
was
busy
filling
my
own
shoes
Ich
war
damit
beschäftigt,
meine
eigenen
Schuhe
zu
füllen
How
moments
change...
Wie
Momente
sich
ändern...
I
wish
I
could
turn
it
all
around
(noticed
you)
Ich
wünschte,
ich
könnte
alles
rückgängig
machen
(dich
bemerkt)
We
all
did
lose
Wir
alle
haben
verloren
I
wish
I
was
there
for
you
Ich
wünschte,
ich
wäre
für
dich
da
gewesen
I
busy
filling
my
own
shoes
Ich
war
damit
beschäftigt,
meine
eigenen
Schuhe
zu
füllen
And
two
seconds
can
change
a
whole
life
Und
zwei
Sekunden
können
ein
ganzes
Leben
verändern
Well,
three
strikes
your
out
Nun,
drei
Strikes
und
du
bist
raus
I'll
tell
you
when
it's
all
over
and
down
Ich
sag's
dir,
wenn
alles
vorbei
und
gelaufen
ist
We
all
did,
we
all
did
lose
Wir
alle
haben,
wir
alle
haben
verloren
We
are
reflecting
you...
Wir
spiegeln
dich
wider...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohlabane Goapele K, Moy Sylvia Rose, Long Frederick Earl
Attention! Feel free to leave feedback.