Goapele - It Takes More - translation of the lyrics into German

It Takes More - Goapeletranslation in German




It Takes More
Es braucht mehr
He was fourteen years old
Er war vierzehn Jahre alt
All his life he never left
Sein ganzes Leben lang verließ er nie
The west side (oh)
Die West Side (oh)
I walked past him everyday
Ich ging jeden Tag an ihm vorbei
Heading downtown
Auf dem Weg in die Innenstadt
Always on the go
Immer unterwegs
He was the kind of guy you never gave your real name to
Er war der Typ Kerl, dem man nie seinen echten Namen nannte
So young but still trying to game you
So jung, aber versuchte trotzdem, dich auszutricksen
But what he was going through
Aber was er durchmachte
I never knew
Wusste ich nie
It's such a shame
Es ist so eine Schande
How people change
Wie Menschen sich verändern
And I never really knew his name
Und ich kannte seinen Namen nie wirklich
But it takes more than two to raise a youth
Aber es braucht mehr als zwei, um einen Jugendlichen großzuziehen
And for that we all did lose
Und deshalb haben wir alle verloren
Because if one of us had noticed you
Denn wenn einer von uns dich bemerkt hätte
How I wish I was there for you
Wie sehr wünschte ich, ich wäre für dich da gewesen
I was busy filling my own shoes
Ich war damit beschäftigt, meine eigenen Schuhe zu füllen
All his life
Sein ganzes Leben lang
He heard "You won't amount to nothing"
Hörte er: "Aus dir wird nichts werden"
Low expectations
Geringe Erwartungen
In need of money
Brauchte Geld
Few too many choices
Ein paar Wahlmöglichkeiten zu viel
And no patience
Und keine Geduld
So what do you know
Also, was weißt du schon
For a good cash flow (oh)
Für einen guten Geldfluss (oh)
You can always sell
Kann man immer verkaufen
It's easy to fit the role
Es ist leicht, in die Rolle zu passen
But when your living the fast life
Aber wenn man das schnelle Leben lebt
He considered all times a go
War für ihn jede Gelegenheit recht
Its such a shame
Es ist so eine Schande
How people change
Wie Menschen sich verändern
And I never really knew his name
Und ich kannte seinen Namen nie wirklich
But it takes more than two to raise a youth
Aber es braucht mehr als zwei, um einen Jugendlichen großzuziehen
And for that we all did lose
Und deshalb haben wir alle verloren
Because if one of us had noticed you
Denn wenn einer von uns dich bemerkt hätte
How I wish I was there for you
Wie sehr wünschte ich, ich wäre für dich da gewesen
I was busy filling my own shoes
Ich war damit beschäftigt, meine eigenen Schuhe zu füllen
His dad hardly came around
Sein Vater kam kaum vorbei
For his child he worn out
Für sein Kind war er zu erschöpft
Cause he left him with bruises
Denn er hinterließ ihm blaue Flecken
His words just abusive
Seine Worte einfach nur verletzend
The love he didn't show
Die Liebe, die er nicht zeigte
And what his boy was going through
Und was sein Junge durchmachte
He had never imagined
Hatte er sich nie vorgestellt
But when love turns to hate
Aber wenn Liebe zu Hass wird
It's the worse out of passion
Ist es das Schlimmste aus Leidenschaft
His son was bold
Sein Sohn war kühn
And by then it was too late
Und da war es zu spät
From his friend __________ (?)
Von seinem Freund __________ (?)
Then his hands, his shoes
Dann seine Hände, seine Schuhe
The life or death the trigger'd hold
Das Leben oder den Tod, den der Abzug hielt
Oh...
Oh...
Two seconds cold
Zwei kalte Sekunden
He was fourteen years old
Er war vierzehn Jahre alt
Locked up until he's old
Eingesperrt, bis er alt ist
Its such a shame
Es ist so eine Schande
How moments change
Wie Momente sich ändern
And I never really knew your name
Und ich kannte deinen Namen nie wirklich
But it takes more than two to raise a youth
Aber es braucht mehr als zwei, um einen Jugendlichen großzuziehen
And for that we all did lose
Und deshalb haben wir alle verloren
Because if one of us had noticed you
Denn wenn einer von uns dich bemerkt hätte
How I wish I was there for you
Wie sehr wünschte ich, ich wäre für dich da gewesen
I was busy filling my own shoes
Ich war damit beschäftigt, meine eigenen Schuhe zu füllen
How moments
Wie Momente
How moments change...
Wie Momente sich ändern...
I wish I could turn it all around (noticed you)
Ich wünschte, ich könnte alles rückgängig machen (dich bemerkt)
We all did lose
Wir alle haben verloren
I wish I was there for you
Ich wünschte, ich wäre für dich da gewesen
I busy filling my own shoes
Ich war damit beschäftigt, meine eigenen Schuhe zu füllen
And two seconds can change a whole life
Und zwei Sekunden können ein ganzes Leben verändern
Well, three strikes your out
Nun, drei Strikes und du bist raus
I'll tell you when it's all over and down
Ich sag's dir, wenn alles vorbei und gelaufen ist
We all did, we all did lose
Wir alle haben, wir alle haben verloren
We are reflecting you...
Wir spiegeln dich wider...





Writer(s): Mohlabane Goapele K, Moy Sylvia Rose, Long Frederick Earl


Attention! Feel free to leave feedback.