God - A Funny But Sad Day - translation of the lyrics into German

A Funny But Sad Day - Godtranslation in German




A Funny But Sad Day
Ein lustiger aber trauriger Tag
아무에게도 못한 이야기
Meine Geschichte, die ich niemandem erzählen konnte
혼자 몰래 숨겨둔 이야기
Die Geschichte, die ich heimlich für mich behalten habe
이젠 꺼내 놓으려
Jetzt möchte ich sie hervorholen
잠시만 들어줄래
Kannst du mir kurz zuhören?
사랑하나 지킨 자신이
Ich, der ich die Liebe nicht bewahren konnte
맘처럼 되는 세상이
Diese Welt, die nicht so ist, wie mein Herz es will
작아지게
Lässt mich kleiner fühlen
이런 내가 싫어질 만큼
So sehr, dass ich mich selbst nicht mehr mag
외롭기만 했던 아이 (나야)
Ich war immer nur ein einsames Kind (Ich)
하나 하는 없던 아이 (나야)
Ein Kind, das nichts wirklich gut konnte (Ich)
열등감에 매일 머리를 싸매
Jeden Tag kämpfe ich mit diesem Minderwertigkeitsgefühl
재능 없는 예능 매니저가 전화 오네
Ein talentloser Entertainer-Manager ruft an
물어 뜯고 뜯기는 세상에 나는 약해
Ich bin zu schwach für diese beißende Welt
훔치고 뺏고 뺏기는 열등감에 쩔어
Gefangen in diesem Minderwertigkeitsgefühl von Nehmen und Genommen-Werden
웃다가 슬픈 노래 웃프고 지친 시에
Lachend in einem traurigen Lied, bittersüß und erschöpft
오늘 하루를 보내 내게 용기부여를 주게
Ich verbringe den Tag, gib mir Mut
괜찮을 거야 오늘이 지나면
Alles wird gut, wenn heute vorbei ist
하늘의 별처럼 빛날 거야
Du wirst leuchten wie die Sterne am Himmel
사는 그래 우린 험한 언덕에
So ist das Leben, wir stehen auf einem steilen Hang
위태롭게 있는 울고 웃는 웃픈 하루
Scheinbar wackelig, ein bittersüßer Tag voller Lachen und Weinen
웃프고 웃픈 이야기는 절대로 듣지도
Hör dir niemals bittersüße Geschichten an
사랑한단 말에 쉽게 속기도 하지만
Auch wenn man sich leicht von Worten der Liebe täuschen lässt
슬프고 지친 이야기에 눈물도 흘리지마
Vergieß keine Tränen über traurige, erschöpfte Geschichten
이별하는 것이 아름답기도 하니깐
Denn sich zu trennen kann manchmal schöner sein
Complex, complex, complex
Komplex, komplex, komplex
돈과 명예 하나를 고르래
Sie sagen, ich soll zwischen Geld und Ruhm wählen
Complex, complex, complex
Komplex, komplex, komplex
일과 사랑 가질 없는데
Ich kann nicht Arbeit und Liebe gleichzeitig haben
손이 바람보다 차게 느껴질 때쯤
Wenn meine Hände sich kälter anfühlen als der Wind
사랑도 지쳐가 멀리 사라질 때쯤
Wenn die Liebe erschöpft ist und in der Ferne verschwindet
웃다가 슬픈 노래 웃프고 지친 시에
Lachend in einem traurigen Lied, bittersüß und erschöpft
오늘 하루를 보내 내게 용기부여를 주게
Ich verbringe den Tag, gib mir Mut
괜찮을 거야 오늘이 지나면
Alles wird gut, wenn heute vorbei ist
하늘의 별처럼 빛날 거야
Du wirst leuchten wie die Sterne am Himmel
사는 그래 우린 험한 언덕에
So ist das Leben, wir stehen auf einem steilen Hang
위태롭게 있는 울고 웃는 웃픈 하루
Scheinbar wackelig, ein bittersüßer Tag voller Lachen und Weinen
아무에게도 못한 이야기
Meine Geschichte, die ich niemandem erzählen konnte
혼자 몰래 숨겨둔 이야기
Die Geschichte, die ich heimlich für mich behalten habe
이젠 꺼내 놓으려
Jetzt möchte ich sie hervorholen
잠시만 들어줄래
Kannst du mir kurz zuhören?
사랑하나 지킨 자신이
Ich, der ich die Liebe nicht bewahren konnte
맘처럼 되는 세상이
Diese Welt, die nicht so ist, wie mein Herz es will
작아지게
Lässt mich kleiner fühlen
이런 내가 싫어질 만큼
So sehr, dass ich mich selbst nicht mehr mag
오늘이 가면 괜찮을 거야 그래
Es wird gut sein, wenn heute vorbei ist, ja
하늘의 별처럼 빛날 거야 이젠
Du wirst leuchten wie die Sterne am Himmel, jetzt
사는 그래 우린 험한 언덕에
So ist das Leben, wir stehen auf einem steilen Hang
위태롭게 있는 울고 웃는 웃픈 하루
Scheinbar wackelig, ein bittersüßer Tag voller Lachen und Weinen
웃프고 웃픈 이야기는 절대로 듣지도
Hör dir niemals bittersüße Geschichten an
사랑한단 말에 쉽게 속기도 하지만
Auch wenn man sich leicht von Worten der Liebe täuschen lässt
슬프고 지친 이야기에 눈물도 흘리지마
Vergieß keine Tränen über traurige, erschöpfte Geschichten
이별하는 것이 아름답기도 하니깐
Denn sich zu trennen kann manchmal schöner sein





Writer(s): Joon Seok Ham, Cheol Ho Park, Ji A Yeom, Jang Geun Park, Jae Seong Choi


Attention! Feel free to leave feedback.