God Body Bingo - Last Time - translation of the lyrics into Russian

Last Time - God Body Bingotranslation in Russian




Last Time
Последний раз
It's not you, it's Q
Дело не в тебе, дело в Q
Hey
Эй
Uh huh
Ага
Hey
Эй
Last time was the last, let so many niggas slide, put away my pride, they was talkin' cash
Последний раз был последним, стольких корешков простил, проглотил гордыню, а они трепались про бабки
That's okay I got receipts, you can keep the change, now I'm on your ass
Но я сохраню чеки, можешь оставить сдачу, теперь я на твоём хвосте
Yeah I read the good book, turn the other cheek, leave it in the past
Да, я читал Писание, подставлял вторую щёку, отпускал всё в прошлое
Trying to play me like a dummy, I don't find it funny, I'ma have to crash
Но если ты решёл играть меня за лоха, это не смешно придётся вмазать
First time was the first, ever since then I've been talking church
Первый раз был первым, с тех пор я только о вере говорю
All a nigga know is praise, I just can't behave, I been on my worst
Только и знаю что молитвы, но не могу сдержаться, опускаюсь на дно
Six feet under dirt, turn an open verse to a droven hearse
Шесть футов под землёй, превращу твой куплет в катафалк
Bingo be the hitman, you just say the word, I'ma get it murked, huh
Я киллер по имени Бинго, просто скажи слово, и я разнесу всё, ага
Third time's be the charm, I ain't waiting around, I'ma drop a bomb
Третий раз удачный, я не буду ждать, скину бомбу
Got the whole world sitting in my palm, I'ma sing about it like the book of psalms
Весь мир лежит на ладони, спою об этом, как из Псалмов
People got to know the climate, you just can't expect a nigga to be calm
Люди должны знать обстановку какого чёрта я должен быть спокоен?
Belly of the best, middle of the storm, never mind the weather, I'm in rare form
В эпицентре шторма, но мне всё равно на погоду я в ударе
Let me help you understand, yeah you got a brand, it ain't Ralph Lauren
Давай объясню: у тебя есть бренд, но это не Ralph Lauren
Levels to it, young man, yeah you got hands, you ain't George Foreman
Это уровни, пацан, у тебя есть кулаки, но ты не Джордж Форман
Best believe he conquer what he came and saw
Поверь, он взял всё, что увидел
And to the victor goes the spoils so what I say is law
Победителю достаётся всё, мои слова закон
Hey
Эй
I want you to listen to me, I been where you at, nigga
Послушай меня, братан, я был на твоём месте
But you got to keep fighting, you hear me?
Но ты должен продолжать драться, слышишь?
Yeah man, of course
Да, мужик, конечно
Because this shit ain't your fault
Потому что это дерьмо не твоя вина
Believe me, it's not
Поверь мне, это не так
When you leave here, go back in that dorm, grab the first nigga you see and beat the fuck out that nigga until they grab you off of that nigga
Когда выйдешь отсюда, иди в общагу, хватай первого встречного и бей его до тех пор, пока тебя не оттянут
You hear me? Show 'em who the fuck you is, nigga
Слышишь? Покажи им, кто ты такой, пацан
Aight, aight
Окей, окей
No, look at this nigga face, man, fuck
Нет, ты посмотри на его лицо, бля
Aight, aight
Ладно, ладно
Show 'em who the fuck you is
Покажи им, кто ты
Nawfside, nigga, praise!
Норфсайд, нигга, слава!
Mob ties, Michael Corleone, you know every man with me made
Крёстные связи, как Майкл Корлеоне все мои пацаны при деньгах
People calling me the pope, you know every soul with me getting saved
Зовут меня Папой Римским каждая душа рядом со мной спасается
'Bout to take it from remote to the whole globe, I ain't finna play
Собираюсь пройти путь от глуши до целого мира, я не собираюсь играть
Devils don't want no smoke, you don't roll with us, then you're getting blazed
Дьяволы не хотят проблем если ты не с нами, то ты горишь
Getting better as I age like fine wine, so tend to your business, I mind mine
Становлюсь лучше с возрастом, как вино, так что занимайся своим делом, я займусь своим
And don't get offended if I get too busy, I don't feel obliged to find time
И не обижайся, если я занят я не обязан выкроить время
I've been on my craft it's fine-tuned, I've been on my path, a high climb
Я отточил мастерство, я на своём пути, высоко взлетел
Be cautious you're crossing a fine line
Будь осторожен ты переходишь черту
I've been on this math, they don't know the half
Я в этих цифрах, они не знают и половины
Ain't taking no stab at it, I'm established, check out the stats, baby, I got status
Не тычу наугад я состоялся, глянь на статы, детка, у меня есть статус
Never been with no median or average
Никогда не был обычным или средним
Niggas be nearsighted, I ain't nothing like it, I'ma take it where you can't imagine
Короткозоркие ниггеры я не такой, я зайду дальше, чем ты можешь представить
Ain't got no gimmicks, I don't do no acting, I just got skills, vision, and this passion
У меня нет фокусов, я не актёр только скиллы, видение и страсть
I'm from the H like a young rocket, I throw the 4, I got 4 pockets
Я из H, как молодой Рокет, кидаю 4, у меня 4 кармана
Run up the score like I'm playing Madden, these niggas know about me, I got options
Забиваю, будто в Madden, все знают у меня есть варианты
It's gon' be pinpoint if I pass it, do what you want with it when you poppin'
Мой пас будет точен делай с ним что хочешь, когда загоришься
My brother home, we can get it cracking, straight at your dome with it, I ain't stopping
Брат вернулся, мы можем начать, целюсь в башку я не остановлюсь
Look
Смотри
I'm from the H like a young rocket, I throw the 4, I got 4 pockets
Я из H, как молодой Рокет, кидаю 4, у меня 4 кармана
Run up the score like I'm playing Madden, these niggas know about me, I got options
Забиваю, будто в Madden, все знают у меня есть варианты
It's gon' be pinpoint if I pass it, do what you want with it when you poppin'
Мой пас будет точен делай с ним что хочешь, когда загоришься
My brother home, we can get it cracking, straight at your dome with it, I ain't stopping
Брат вернулся, мы можем начать, целюсь в башку я не остановлюсь
Look
Смотри
Man, bro, I'm just sitting up here listening to your shit, man
Бро, я тут сижу, слушаю твой трек
You know you go hard than a bitch, I always tell you that
Ты жёстче, чем кто-либо, я всегда тебе это говорю
But man, we need a slow jam or something up out of you, gang
Но нам нужен от тебя медленный джем, что-то для девочек
You know the shorties need some love too
Знаешь, малышкам тоже нужна любовь





Writer(s): Leon Bingham


Attention! Feel free to leave feedback.