God's Army - My Way - translation of the lyrics into Russian

My Way - God's Armytranslation in Russian




My Way
Мой путь
And now the end is near
И вот конец уже близок
And so I face the final curtain
И я встречаю финальный занавес
My friend, I'll say it clear
Подруга, я скажу это ясно
I'll state my case, of which I'm certain
Я изложу свой случай, в котором уверен
I've lived a life that's full
Я прожил жизнь, что полна
I traveled each and every highway
Я прошёл все пути и дороги
And more, much more than this
И больше, гораздо больше того
I did it my way
Я сделал это по-своему
Regrets, I've had a few
Сожалений у меня было немного
But then again, too few to mention
Но опять же, слишком мало, чтобы упомянуть
I did what I had to do
Я делал то, что должен был
And saw it through without exemption
И доводил до конца без исключений
I planned each charted course
Я планировал каждый намеченный курс
Each careful step along the byway
Каждый осторожный шаг по проселку
And more, much more than this
И больше, гораздо больше того
I did it my way
Я сделал это по-своему
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, я уверен, ты знала
When I bit off more than I could chew
Когда я откусывал больше, чем мог прожевать
But through it all when there was doubt
Но через всё это, когда были сомнения
I ate it up and spit it out
Я проглатывал и выплёвывал
I faced it all and I stood tall
Я встретил всё и стоял высоко
And did it my way
И сделал это по-своему
I've loved, I've laughed and cried
Я любил, смеялся и плакал
I've had my fill, my share of losing
Мне хватило, мне досталась доля потерь
And now as tears subside
И теперь, когда слёзы утихают
I find it all, oh, so amusing
Я нахожу всё это, о, таким забавным
To think I did all that
Подумать только, я сделал всё это
And may I say, not in a shy way
И могу сказать, не стесняясь
Oh no, oh no, not me
О нет, о нет, не я
I did it my way
Я сделал это по-своему
For what is a man, what has he got?
Ведь что есть мужчина, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него ничего
To say the things he truly feels
Чтобы сказать то, что он действительно чувствует
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто на коленях
The record shows I took the blows
Запись показывает, я принял удары
And did it my way
И сделал это по-своему
Yes, it was my way
Да, это был мой путь





Writer(s): Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka


Attention! Feel free to leave feedback.