Lyrics and translation Godfather of Harlem feat. India Shawn & ADÉ - Prince Hakeem (feat. India Shawn & ADÉ)
You
know
what
the
prophet
said?
Знаешь,
что
сказал
пророк?
I
serve
the
lord
Я
служу
Господу.
That
said
Lord,
no
weapons
formed
against
us
shall
prosper
Сказав
Это,
Господь,
никакое
оружие,
направленное
против
нас,
не
будет
иметь
успеха.
Now
can
y'all
say,
"Amen"
Теперь
вы
все
можете
сказать:
"Аминь"?
Now
can
y'all
say,
"Amen,
Amen,
Hallelujah"
Теперь
вы
все
можете
сказать:
"Аминь,
аминь,
аллилуйя"?
Oh,
if
I
walk
through
the
valley
of
death,
oh,
I
don't
fear
no
man
О,
если
я
пройду
Долину
смерти,
О,
я
не
боюсь
никого.
Just
God
and
myself
Только
Бог
и
я.
They
don't
know,
know
they
plot
on
my
health
Они
не
знают,
знают,
что
строят
заговор
на
мое
здоровье.
But
I
don't
fear
no
man,
just
God
and
myself
Но
я
не
боюсь
никого,
только
Бога
и
себя.
'Cause
they're
not
worthy,
worthy,
worthy,
worthy,
worthy,
no,
oh
Потому
что
они
недостойны,
недостойны,
недостойны,
недостойны,
нет,
о
They're
not
worthy,
worthy,
worthy,
worthy,
worthy,
worthy
Они
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны.
Kings,
Queens
Короли,
Королевы
Come
from
the
same
block,
we
are
royalty
(Yeah)
Мы
родом
из
одного
квартала,
мы
королевской
крови
(да).
Rings,
chains
Кольца,
цепи
Pull
up
on
niggas
like
I'm
Prince
Hakeem
(ADÉ)
Подъезжай
к
ниггерам,
как
будто
я
принц
Хаким
(АДЭ).
Live
the
life
your
hear
many
boast,
they
love
me
on
every
coast
Живи
своей
жизнью,
слышишь,
как
многие
хвастаются,
они
любят
меня
на
каждом
побережье.
Young
Hakeem,
no
choice
but
keep
the
semi
close
Юный
Хаким,
у
него
нет
выбора,
кроме
как
держать
полузащиту
близко
к
себе.
For
my
enemies,
fuck
is
you
tellin'
me?
I'm
in
the
game
Что
касается
моих
врагов,
то,
черт
возьми,
вы
мне
это
говорите?
You
wanna
be
a
player,
I'm
bill
dollar
bill
Ты
хочешь
быть
игроком,
а
я-Билл
доллар
Билл.
Roam
the
streets,
at
home,
my
Mona
Lisa
Броди
по
улицам,
по
дому,
моя
Мона
Лиза.
Known
as
a
beast
on
corners,
I
own
a
piece
Известный
как
зверь
на
углах,
я
владею
частью.
Go
with
my
hunches,
roll
with
the
punches
Следуй
моим
предчувствиям,
действуй
вместе
с
ударами.
Take
L's,
come
back
swell,
tell
niggas
where
lunch
is
Бери
"л",
возвращайся
шикарно,
скажи
ниггерам,
где
обед.
'Cause
everybody
eats
and
everybody
meets
their
maker
Потому
что
все
едят
и
все
встречают
своего
создателя.
It's
up
to
you
if
you
want
either
one
sooner
than
later
Тебе
решать,
хочешь
ли
ты
того
или
другого
раньше,
чем
позже.
Haters
involved,
we
solve
it
'fore
we
sleep
Вовлеченные
ненавистники,
мы
решаем
эту
проблему
еще
до
того,
как
заснем
Pray
to
God,
He
guard
me
from
defeat,
preach
Молю
Бога,
чтобы
он
защитил
меня
от
поражения,
проповедую.
Oh,
if
I
walk
through
the
valley
of
О,
если
я
пройду
через
долину
...
Death,
oh,
I
don't
fear
no
man,
oh
no
Смерть,
О,
я
не
боюсь
никого,
О
нет,
Just
God
and
myself
только
Бога
и
себя.
They
don't
know,
know
they
plot
on
my
health
Они
не
знают,
знают,
что
строят
заговор
на
мое
здоровье.
But
I
don't
fear
no
man
(Don't
fear
no
man)
Но
я
не
боюсь
никого
(не
боюсь
никого).
Just
God
and
myself
Только
Бог
и
я.
'Cause
they're
not
worthy,
worthy,
Потому
что
они
недостойны,
недостойны.
Worthy,
worthy
(Worthy),
worthy,
no,
oh
Достойный,
достойный
(достойный),
достойный,
нет,
о
They're
not
worthy,
worthy,
worthy,
worthy,
worthy,
worthy
Они
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны,
не
достойны.
Kings,
Queens
(Yeah)
Короли,
Королевы
(Да!)
Come
from
the
same
block,
we
are
royalty
(Royalty)
Выходцы
из
одного
квартала,
мы-королевская
семья
(королевская
семья).
Rings,
chains
(Better
watch
your
step
'round
me)
Кольца,
цепи
(лучше
следи
за
собой).
Pull
up
on
niggas
like
I'm
Prince
Hakeem
(Look)
Подъезжай
к
ниггерам,
как
будто
я
принц
Хаким
(Смотри).
Born
as
a
prince,
taken
as
a
slave
Рожден
принцем,
взят
рабом.
Returned
as
a
king,
now
a
nigga
got
it
made
Вернулся
королем,
а
теперь
ниггер
добился
своего.
And
I'ma
make
sure
all
my
niggas
get
paid
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
всем
Моим
ниггерам
платили.
Yeah,
I'ma
make
sure
all
my
niggas
get
paid
Да,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
всем
Моим
ниггерам
заплатили.
I'm
a
lion
out
the
cage,
a
beast
from
the
jungle
Я
лев
из
клетки,
зверь
из
джунглей.
When
you
make
it
out
the
struggle
like
this,
it's
hard
to
be
humble
Когда
ты
выходишь
из
такой
борьбы,
трудно
быть
скромным.
I
step
with
the
best
of
'em,
step
to
all
the
rest
of
'em
Я
шагаю
с
лучшими
из
них,
шагаю
ко
всем
остальным.
Send
the
streets
sweepers,
they
clean
'em,
make
a
mess
of
'em
Пошлите
дворников,
они
уберут
их,
устроят
беспорядок.
Don't
know
why
the
Lord
keep
blessing
'em
Не
знаю,
почему
Господь
продолжает
благословлять
их.
Got
big
city
dreams,
we
get
it
by
any
means
У
нас
есть
мечты
о
большом
городе,
и
мы
получаем
их
любыми
средствами
Dirty
or
clean,
whichever
come
first
Грязный
или
чистый,
в
зависимости
от
того,
что
наступит
раньше.
Thought
this
money
was
a
blessing
but
instead
it's
my
curse
Я
думал
что
эти
деньги
благословение
но
вместо
этого
они
мое
проклятие
Oh,
if
I
walk
through
(Church)
the
О,
если
я
пройду
через
(Церковь)
...
Valley
of
death,
oh,
I
don't
fear
no
man,
oh
no
Долина
смерти,
О,
я
не
боюсь
никого,
О
нет,
Just
God
and
myself
только
Бога
и
себя.
They
don't
know,
know
they
plot
on
my
health
(Yeah)
Они
не
знают,
знают,
что
строят
заговор
на
мое
здоровье
(да).
But
I
don't
fear
no
man
(Don't
fear
no
man,
nah)
Но
я
не
боюсь
никого
(не
бойся
никого,
нет).
Just
God
and
myself
Только
Бог
и
я.
'Cause
they're
not
worthy,
worthy,
Потому
что
они
недостойны,
недостойны.
Worthy
(Take
'em
to
church),
worthy
(Worthy),
worthy,
no,
oh
Достойный
(отведи
их
в
церковь),
достойный(
достойный),
достойный,
нет,
о
They're
not
worthy,
worthy,
Они
недостойны,
недостойны.
Worthy
(Not
at
all),
worthy,
worthy,
worthy
Достойный
(совсем
не
достойный),
достойный,
достойный,
достойный
Kings,
Queens
Короли,
Королевы
Come
from
the
same
block,
we
are
royalty
Мы
родом
из
одного
квартала,
мы
королевской
крови.
Rings,
chains
Кольца,
цепи
Pull
up
on
niggas
like
I'm
Prince
Hakeem
Подъезжай
к
ниггерам
как
будто
я
принц
Хаким
Kings,
Queens
Короли,
Королевы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Adeniran Adetumbi, Stacy Barthe, Vincent Van Den Ende, Akil C King
Attention! Feel free to leave feedback.