Lyrics and translation Godfather of Harlem feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana - Been To War (feat. Swizz Beatz, DMX & French Montana)
I
done
been
to
Hell
(you
heard?)
Я
побывал
в
аду
(Ты
слышал?)
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду.
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду.
You
motherfuckers
tryna
catch
me,
we
just
all
gon'
burn
in
Hell
Вы,
ублюдки,
пытаетесь
поймать
меня,
и
мы
все
будем
гореть
в
аду.
I
done
been
to
jail
Я
был
в
тюрьме.
I
don't
give
a
fuck
about
doin'
life
or
a
jail
cell
Мне
плевать
на
пожизненное
заключение
или
тюремную
камеру.
I
done
sold
the
drugs
Я
продал
наркотики.
I
done
came
with
the
war,
with
the
motherfuckin'
thug-thugs
Я
пришел
с
войной,
с
гребаными
головорезами.
We
don't
really
care
На
самом
деле
нам
все
равно
You
try
to
catch
me,
motherfucker,
I'ma
burn
this
shit
here,
ow
Если
ты
попытаешься
поймать
меня,
ублюдок,
я
сожгу
это
дерьмо
здесь,
АУ
I'ma
march
to
the
beat
of
my
own
drummer
Я
буду
маршировать
в
такт
своему
собственному
барабанщику.
Let's
get
it
on
baby,
we
can
go
to
war
all
Summer
Давай
займемся
этим,
детка,
мы
можем
идти
на
войну
все
лето.
I
done
been
to
jail,
I
done
did
numbers
(yeah)
Я
был
в
тюрьме,
я
делал
цифры
(да).
I
donе
been
to
Hell,
I
done
been
under
(what?)
Я
побывал
в
аду,
я
побывал
под
(чем?)
Diffеrence
between
a
boss
and
a
runner
Разница
между
боссом
и
бегуном
Whatever
you
thinkin',
no
way,
uh-huh,
I'm
doin'
what
you
wanna
Что
бы
ты
ни
думал,
ни
за
что,
Ага,
я
делаю
то,
что
ты
хочешь.
Playin'
the
game
in
the
off-season,
niggas
need
to
stop
it
(please)
Играя
в
эту
игру
в
межсезонье,
ниггеры
должны
прекратить
ее
(пожалуйста).
He
gon'
fuck
around
and
end
up
rolled
up
in
a
carpet
(come
on)
Он
будет
валять
дурака
и
кончит
тем,
что
завернется
в
ковер
(давай
же).
Every
time
your
man
pull
up
with
a
car,
"Teddy,
get
in"
Каждый
раз,
когда
твой
мужчина
подъезжает
на
машине,
"Тедди,
садись".
Don't
do
it,
you
think
you
chasin'
but
I'm
just
leadin'
you
to
a
dead
end
Не
делай
этого,
ты
думаешь,
что
преследуешь
меня,
но
я
просто
веду
тебя
в
тупик.
Luck
stops
here,
that
motherfuckin'
.22
Удача
останавливается
здесь,
этот
гребаный
22-й.
That's
buckshot
you
hear,
fuck
outta
here
Это
картечь,
которую
ты
слышишь,
убирайся
отсюда!
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду.
You
motherfuckers
tryna
catch
me,
we
just
all
gon'
burn
in
Hell
Вы,
ублюдки,
пытаетесь
поймать
меня,
и
мы
все
будем
гореть
в
аду.
I
done
been
to
jail
Я
был
в
тюрьме.
I
don't
give
a
fuck
about
doin'
life
or
a
jail
cell
Мне
плевать
на
пожизненное
заключение
или
тюремную
камеру.
I
done
sold
the
drugs
Я
продал
наркотики.
I
done
came
with
the
war,
with
the
motherfuckin'
thug-thugs
Я
пришел
с
войной,
с
гребаными
головорезами.
We
don't
really
care
На
самом
деле
нам
все
равно
You
try
to
catch
me,
motherfucker,
I'ma
burn
this
shit
here,
ow
(ayy)
Если
ты
попытаешься
поймать
меня,
ублюдок,
я
сожгу
это
дерьмо
здесь,
ОУ
(Эй).
I
been
to
Hell
and
back
(back),
now
crack
the
ceiling
back
(back)
Я
побывал
в
аду
и
вернулся
(вернулся),
а
теперь
тресни
потолок
обратно
(обратно).
Even
if
he
told
on
me,
I
ain't
tellin'
back
(back)
Даже
если
он
настучит
на
меня,
я
не
отвечу
(не
отвечу).
You
shootin'
or
you
smokin'?
(Smoke),
I'm
servin'
in
the
open
(open)
Ты
стреляешь
или
куришь?
(кури),
я
служу
в
открытую
(открытую).
If
I
don't
close
range,
my
Arab
gon'
scope
him
(bah-bah,
bah,
bah-bah)
Если
я
не
подойду
близко,
мой
араб
прицелится
в
него
(ба-ба,
ба-ба,
ба-ба).
Catch
me
if
you
can
(can),
plan
B
ain't
a
plan
(plan)
Поймай
меня,
если
сможешь
(сможешь),
план
Б-это
не
план
(план).
Shootin'
like
the
'01
Marcus
with
the
cam
(bah)
Стреляю,
как
Маркус
01-го
года
с
камерой
(ба).
Camby,
serve
the
dog
food
and
the
candy
(yeah)
Кэмби,
подай
собачий
корм
и
конфеты
(да).
Shorty
jerk
me
off
like
The
Weeknd
at
the
Grammys
(ha)
Коротышка
дрочит
мне,
как
уик-энд
на
Грэмми
(ха).
Feds
tryna
get
me
like
Rondo
Федералы
пытаются
заполучить
меня
как
Рондо
Had
the
block
jumpin'
like
Vince
when
he
played
for
Toronto
(woo)
Весь
квартал
прыгал,
как
Винс,
когда
он
играл
за
"Торонто".
It's
easy
buckets,
see
me
covered
(covered)
Это
просто
ведра,
Смотри,
Как
я
покрыт
(покрыт).
Every
piece
of
jewelry
is
3D
bussin'
(bling)
Каждое
ювелирное
изделие
- это
3D
bussin'
(bling).
Young
French,
yeah,
with
The
Godfather
trilogy
Молодой
француз,
да,
с
трилогией
"Крестный
отец".
Best
gift
from
France
is
the
Statue
of
Liberty
(Montana)
Лучший
подарок
из
Франции-Статуя
Свободы
(Монтана).
Catch,
catch,
catch
Лови,
лови,
лови
Ca-ca-ca-ca-ca,
catch
me
if
you
can,
nigga
КА-КА-КА-КА-КА,
Поймай
меня,
если
сможешь,
ниггер.
I
done
been
to
Hell
Я
побывал
в
аду.
You
motherfuckers
tryna
catch
me,
we
just
all
gon'
burn
in
Hell
Вы,
ублюдки,
пытаетесь
поймать
меня,
и
мы
все
будем
гореть
в
аду.
I
done
been
to
jail
Я
был
в
тюрьме.
I
don't
give
a
fuck
about
doin'
life
or
a
jail
cell
Мне
плевать
на
пожизненное
заключение
или
тюремную
камеру.
I
done
sold
the
drugs
Я
продал
наркотики.
I
done
came
with
the
war,
with
the
motherfuckin'
thug-thugs
Я
пришел
с
войной,
с
гребаными
головорезами.
We
don't
really
care
На
самом
деле
нам
все
равно
You
try
to
catch
me,
motherfucker,
I'ma
burn
this
shit
here,
ow
Если
ты
попытаешься
поймать
меня,
ублюдок,
я
сожгу
это
дерьмо
здесь,
АУ
Catch,
catch,
catch
Лови,
лови,
лови
Catch
me
if
you
can
Поймай
меня,
если
сможешь.
Catch,
catch,
catch
Лови,
лови,
лови
Ca-ca-ca-ca-ca,
catch
me
if
you
can,
nigga
КА-КА-КА-КА-КА,
Поймай
меня,
если
сможешь,
ниггер.
I
done
been
to
Hell,
woo,
ooh
Я
побывал
в
аду,
УУУ,
УУУ
I
done
been
to
jail,
ha
Я
уже
был
в
тюрьме,
ха
We
gon'
all
burn
Мы
все
сгори!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Simmons, Kaseem Dean, Karim Kharbouch, Avery Chambliss
Attention! Feel free to leave feedback.