Lyrics and translation Godfather of Harlem feat. Dave East & A$AP Ferg - Business is Business (feat. Dave East & A$AP Ferg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Business is Business (feat. Dave East & A$AP Ferg)
Дело есть дело (совместно с Dave East & A$AP Ferg)
Business
is
business,
can't
leave
no
witness
(Not
one)
Дело
есть
дело,
свидетелей
не
оставляем
(Ни
одного)
It
ain't
nothin'
to
discuss,
just
know
the
city
mine
(Mine)
Нечего
обсуждать,
знай,
город
мой
(Мой)
If
it's
a
problem,
I'm
around,
lets
meet
up
anytime
(Anytime)
Если
есть
проблема,
я
рядом,
давай
встретимся
в
любое
время
(В
любое
время)
If
we
can
get
this
shit
to
work,
then
we
can
really
shine
Если
мы
сможем
заставить
это
работать,
тогда
мы
действительно
засияем
Somebody
mother
gon'
lose
a
child
if
he
think
of
stealin'
mine
Чья-то
мать
потеряет
ребенка,
если
он
вздумает
украсть
мое
Back
to
how
it
started,
that
prison
cell
made
me
sharper
Вернемся
к
тому,
как
все
начиналось,
та
тюремная
камера
сделала
меня
острее
I
come
around,
it
get
darker,
just
try
to
breathe
Когда
я
появляюсь,
становится
темнее,
просто
попробуй
дышать
Got
so
many
tricks
up
under
my
sleeve
(So
many)
У
меня
столько
козырей
в
рукаве
(Так
много)
Thirty
six
ounces
of
coke,
you
got
you
a
key
Тридцать
шесть
унций
кокаина,
у
тебя
есть
ключ
More
'tillery
is
needed,
we
takin'
over
Нужно
больше
артиллерии,
мы
захватываем
власть
Give
a
fuck
about
that
love
now,
you
hate?
Then
show
it
Плевать
на
эту
любовь,
ты
ненавидишь?
Тогда
покажи
это
This
a
once
in
a
lifetime
chance,
I'd
hate
to
blow
it
Это
шанс,
который
выпадает
раз
в
жизни,
не
хотелось
бы
его
упустить
Don't
know
what
he
was
thinkin',
headshots,
brains
are
showin'
Не
знаю,
о
чем
он
думал,
выстрел
в
голову,
мозги
наружу
My
shit
get
deep,
you
think
I
hang
wit'
[?],
rock
him
to
sleep
Мои
дела
темные,
думаешь,
я
тусуюсь
с
[?],
убаюкиваю
его
Rob
him
right
before
he
speak,
I
bet
he
ain't
gon'
know
it
Ограблю
его
прежде,
чем
он
заговорит,
держу
пари,
он
не
поймет,
что
произошло
Me
and
my
lady
up
Lennox,
[?]
Мы
с
моей
дамой
в
Ленноксе,
[?]
I'm
known
to
handle
business
Я
известен
тем,
что
решаю
дела
Always
had
a
hand
in
sinnin'
Всегда
грешил
Tailor
fitted,
no
time
to
act
cute
(No
time)
Идеально
подогнанный
костюм,
нет
времени
ломаться
(Нет
времени)
Pull
up
in
black
suits
Подъезжаем
в
черных
костюмах
We
ain't
flashin'
guns,
these
gats
shoot
my
exact
move
Мы
не
светим
пушками,
эти
стволы
стреляют
по
моей
команде
The
money
got
us
arrogant
Деньги
сделали
нас
высокомерными
Down
on
one
knee,
I
met
the
streets
and
then
I
marry
it
На
одном
колене,
я
встретил
улицу,
а
затем
женился
на
ней
The
evidence,
we
bury
it
Улики
мы
закапываем
Saved
a
bunch
of
my
niggas,
they
looked
at
me
like
Harriet
Спас
кучу
своих
ребят,
они
смотрели
на
меня
как
на
Гарриет
Broke
is
so
embarrassin',
I
cleared
that
up
like
Claritin
Быть
нищим
так
стыдно,
я
избавился
от
этого,
как
от
аллергии
(Кларитин)
Broad
daylight,
shots
fired,
they
all
saw
it
Средь
бела
дня,
выстрелы,
все
это
видели
It's
a
long
line
before
you
talk
with
The
Godfather
Долгая
очередь,
прежде
чем
ты
поговоришь
с
Крестным
отцом
Business
is
business,
can't
leave
no
witness
(Not
one)
Дело
есть
дело,
свидетелей
не
оставляем
(Ни
одного)
Beginning
to
finish,
just
handle
business
От
начала
до
конца,
просто
решай
дела
Shit
gettin'
realer,
I
bet
they
feel
it
(I
bet
they
feel
it)
Дерьмо
становится
реальнее,
держу
пари,
они
это
чувствуют
(Держу
пари,
они
это
чувствуют)
Pray
before
you
eat,
you'on't
know
when
your
last
dinner
Молись
перед
едой,
никогда
не
знаешь,
когда
будет
твой
последний
ужин
Hear
my
ancestors
in
the
back,
cheerin'
and
screamin'
Слышу,
как
мои
предки
сзади
подбадривают
и
кричат
I
was
hustlin',
gettin'
money
while
you
niggas
was
dreamin'
Я
hustle'ил,
зарабатывал
деньги,
пока
вы,
ниггеры,
мечтали
Niggas
stuck
in
la
la
land,
niggas
is
leanin'
Ниггеры
застряли
в
стране
грез,
ниггеры
под
кайфом
On
the
block,
they
do
more
bullets
than
Willy
Beaman
(Huh)
На
районе
они
выпускают
больше
пуль,
чем
Вилли
Бимен
(Ха)
And
they
givin'
Sunday
gunplay,
where
your
son
play
И
они
устраивают
перестрелки
по
воскресеньям,
там,
где
играют
ваши
дети
Now
I
lay
and
sunbathe
with
models
off
the
runway
Теперь
я
загораю
с
моделями
с
подиума
And
I'm
gettin'
dumb
cake,
you
lookin'
wit'
that
dumb
face
И
я
получаю
огромный
кусок
пирога,
а
ты
смотришь
с
этим
тупым
лицом
Ice
gimme
chills,
shakin'
like
a
Harlem
junkie
Лёд
вызывает
у
меня
дрожь,
трясет,
как
торчка
из
Гарлема
[?],
don't
fuck
up
my
Feng
shui
[?],
не
порть
мой
фэн-шуй
Makin'
millions,
thought
that
I
was
rich
off
of
1K
Зарабатываю
миллионы,
думал,
что
я
разбогател
на
одной
тысяче
Diamonds
in
my
muzzle,
gettin'
[?]
like
ruffles
Бриллианты
в
моем
дуле,
получаю
[?]
как
чипсы
And
I'm
all
about
the
hustle,
half
a
mil
in
the
duffel
И
я
весь
в
hustle,
полмиллиона
в
сумке
Heavy
bags,
these
bags
make
you
niggas
get
a
weak
[?]
Тяжелые
сумки,
эти
сумки
делают
вас,
ниггеров,
слабаками
[?]
She
bag
teabags,
now
your
bitch
is
wearin'
kneepads
Она
заваривает
чайные
пакетики,
теперь
твоя
сучка
носит
наколенники
Now
your
spot
taken,
more
hits
than
a
speed
bag
Теперь
твое
место
занято,
больше
ударов,
чем
по
боксерской
груше
'Bout
to
send
them
niggas
to
your
family
where
you
sleep
at
Сейчас
отправлю
этих
ниггеров
к
твоей
семье,
туда,
где
ты
спишь
Business
is
business,
can't
leave
no
witness
(Not
one)
Дело
есть
дело,
свидетелей
не
оставляем
(Ни
одного)
Beginning
to
finish,
just
handle
business
От
начала
до
конца,
просто
решай
дела
Shit
gettin'
realer,
I
bet
they
feel
it
(I
bet
they
feel
it)
Дерьмо
становится
реальнее,
держу
пари,
они
это
чувствуют
(Держу
пари,
они
это
чувствуют)
Pray
before
you
eat,
you'on't
know
when
your
last
dinner
Молись
перед
едой,
никогда
не
знаешь,
когда
будет
твой
последний
ужин
Business
is
business,
can't
leave
no
witness
(Business)
Дело
есть
дело,
свидетелей
не
оставляем
(Дело)
Business
is
business,
can't
leave
no
witness
(Not
one)
Дело
есть
дело,
свидетелей
не
оставляем
(Ни
одного)
Shit
gettin'
realer,
I
bet
they
feel
it
Дерьмо
становится
реальнее,
держу
пари,
они
это
чувствуют
Pray
before
you
eat,
you'on't
know
when
your
last
dinner
Молись
перед
едой,
никогда
не
знаешь,
когда
будет
твой
последний
ужин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Orellana, Darold D Brown, Teddy Sinclair, David Jr Brewster
Attention! Feel free to leave feedback.