Godflesh - Witchhunt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Godflesh - Witchhunt




Witchhunt
Охота на ведьм
Eleanor Rigby Picks up the
Элинор Ригби собирает
Rice in the church
рис в церкви,
Where a wedding has been
где прошла свадьба.
Lives in a dream Waits at the
Живёт мечтой, ждёт у
Window Wearing the face that
окна, носит лицо,
She keeps in a jar by the door
которое хранит в банке у двери.
Who is it for?
Для кого оно?
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all come from?
откуда они все взялись?
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all belong?
где их место?
Father McKenzie Writing the
Отец Маккензи пишет
Words of a sermon that no one
слова проповеди, которую никто
Will hear No one comes near
не услышит. Никто не подходит
Look at him working Darning
ближе. Посмотрите, как он трудится,
His socks in the night when
штопает носки ночью,
There's nobody there
когда никого нет рядом.
What does he care?
Какая ему разница?
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all come from?
откуда они все взялись?
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all belong?
где их место?
Ah, look at all
Ах, посмотрите на всех
The lonely people
этих одиноких людей.
Ah, look at all
Ах, посмотрите на всех
The lonely people
этих одиноких людей.
Eleanor Rigby Died in the
Элинор Ригби умерла в
Church and was buried along
церкви и была похоронена вместе
With her name Nobody came
со своим именем. Никто не пришёл.
Father McKenzie Wiping the
Отец Маккензи стирает
Dirt from his hands as he walks
грязь с рук, уходя
From the grave No one was saved
с могилы. Никто не был спасён.
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all come from?
откуда они все взялись?
All the lonely people
Все одинокие люди,
Where do they all belong?
где их место?
Ah, look at all
Ах, посмотрите на всех
The lonely people
этих одиноких людей.
Ah, look at all
Ах, посмотрите на всех
The lonely people
этих одиноких людей.





Writer(s): Justin Broadrick


Attention! Feel free to leave feedback.