Lyrics and translation Godley & Creme - A Little Peace of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
little
piece
of
heaven
in
your
eye
today
Сегодня
в
твоих
глазах
маленький
кусочек
рая.
I
think
I
saw
it
comin'
but
I
really
couldn't
say
Кажется,
я
видел,
как
это
приближается,
но
я
не
мог
сказать.
But
if
it
turns
into
a
teardrop
on
your
cheek
today
Но
если
это
обернется
слезой
на
твоей
щеке
сегодня
...
Will
it
turn
into
a
river
before
I
wipe
it
away
Превратится
ли
это
в
реку,
прежде
чем
я
сотру
ее?
And
when
we're
apart
(And
when
we're
apart)
I
feel
so
alone
(Feel
so
alone)
И
когда
мы
не
вместе
(и
когда
мы
не
вместе),
мне
так
одиноко
(так
одиноко).
And
the
mystery
man
(It's
a
mystery
man)
moves
into
our
home
(Home)
И
таинственный
человек
(это
таинственный
человек)
переезжает
в
наш
дом
(дом).
And
takes
our
little
piece
of
heaven
И
забирает
наш
маленький
кусочек
рая.
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая.
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая.
There's
a
little
piece
of
heaven
in
the
world
today
Сегодня
в
мире
есть
маленький
кусочек
рая.
I
think
I
saw
it
comin'
but
I
really
couldn't
say
Кажется,
я
видел,
как
это
приближается,
но
я
не
мог
сказать.
But
if
it
turns
into
a
teardrop
on
your
cheek
today
Но
если
это
обернется
слезой
на
твоей
щеке
сегодня
...
Will
it
turn
into
a
river
by
the
end
of
the
day
Превратится
ли
она
в
реку
к
концу
дня?
Never
fought
on
my
own
Никогда
не
сражался
в
одиночку.
I
had
too
much
pride
У
меня
было
слишком
много
гордости.
Couldn't
make
it
alone
Не
смог
бы
сделать
это
в
одиночку.
I
want
you
at
my
side
to
share
our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
разделил
наш
маленький
кусочек
рая
(маленький
кусочек
рая).
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(маленький
кусочек
рая)
A
little
piece
of
heaven
of
our
own
(Heaven)
Маленький
кусочек
нашего
рая
(Рая).
And
when
we're
apart
(And
when
we're
apart)
I
feel
so
alone
(Feel
so
alone)
И
когда
мы
не
вместе
(и
когда
мы
не
вместе),
мне
так
одиноко
(так
одиноко).
And
the
mystery
man
(It's
a
mystery
man)
moves
into
our
home
(Home)
И
таинственный
человек
(это
таинственный
человек)
переезжает
в
наш
дом
(дом).
And
takes
our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
И
забирает
наш
маленький
кусочек
рая
(маленький
кусочек
рая).
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая.
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
(маленький
кусочек
рая)
Our
little
piece
of
heaven
will
be
gone
(Little
piece
of
heaven)
Наш
маленький
кусочек
рая
исчезнет
(маленький
кусочек
рая).
Our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая.
Our
little
piece
of
heaven,
our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая,
наш
маленький
кусочек
рая.
Our
little
piece
of
heaven,
our
little
piece
of
heaven
Наш
маленький
кусочек
рая,
наш
маленький
кусочек
рая.
Our
little
piece
of
heaven
will
be
gone
Наш
маленький
кусочек
рая
исчезнет.
Our
little
piece
of
heaven
will
be
gone
Наш
маленький
кусочек
рая
исчезнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEVIN MICHAEL GODLEY, LAWRENCE CREME
Attention! Feel free to leave feedback.